1 玛拿西登基的时候, 是十二岁; 他在耶路撒冷作王共五十五年。

2 他行耶和华看为恶的事, 随从耶和华在以色列人面前赶走的列国所行可厌恶的事。

3 他重新建造他父亲希西家拆毁的邱坛, 又为巴力立坛, 制造亚舍拉, 并且敬拜和事奉天上的万象。

4 他又在耶和华的殿中筑坛, 耶和华曾经指着这殿说: "我的名必永远留在耶路撒冷。"

5 玛拿西在耶和华殿的两院中, 为天上的万象筑坛,

6 并且在欣嫩子谷把自己的儿女用火烧为祭, 又占卜、行邪术、用法术、交鬼和通灵; 作了很多耶和华看为恶的事, 惹他发怒。

7 他又把他所做的雕像立在 神的殿中, 神曾经指着这殿, 对大卫和他的儿子所罗门说: "我要在这殿里, 和在我从以色列各支派中拣选的耶路撒冷中, 立我的名, 直到永远。

8 只要以色列人谨守遵行我借着摩西吩咐他们的一切律法、律例和典章, 我就决不再使他们的脚离开我赐给他们列祖的地。"

9 可是玛拿西却引诱犹大人和耶路撒冷的居民行恶, 比耶和华在以色列人面前除灭的列国更厉害。

10 耶和华曾警告玛拿西和他的人民, 他们却不理会。

11 因此耶和华领亚述王的将帅来攻打他们, 用钩子钩着玛拿西, 用铜链锁住他, 把他带到巴比伦去。

12 玛拿西在急难的时候, 就恳求耶和华他的 神, 并且在他列祖的 神面前非常谦卑。

13 他向耶和华祷告, 耶和华应允他的恳求, 垂听他的祈求, 使他归回耶路撒冷, 恢复他的王位。玛拿西这才知道只有耶和华是 神。

14 此后, 玛拿西在大卫城外, 从谷中的基训西边起直到鱼门口, 建了一道城墙, 围绕着俄斐勒, 他把城墙建得很高; 又在犹大各设防城里, 派驻军长。

15 又从耶和华的殿中除掉外族人的神和偶像, 又把他在耶和华殿的山和在耶路撒冷所筑的一切坛, 都拋出城外。

16 玛拿西重修了耶和华的祭坛, 在坛上献上平安祭和感恩祭, 又吩咐犹大人事奉耶和华以色列的 神。

17 可是人民仍然在邱坛上献祭, 尽管只向耶和华他们的 神献祭。

18 玛拿西其余的事迹, 包括他对他的 神的祷告, 和那些先见奉耶和华以色列的 神的名向他所说的话, 都记在以色列诸王记上。

19 他的祷告, 神怎样应允他的恳求, 他谦卑下来以前的一切罪恶和过犯, 以及他在什么地方建筑邱坛, 设立亚舍拉和偶像, 都记在何赛的言行录上。

20 玛拿西和他的列祖同睡, 埋葬在他的宫中; 他的儿子亚们接续他作王。

21 亚们登基的时候, 是二十二岁; 他在耶路撒冷作王共两年。

22 他行耶和华看为恶的事, 像他父亲玛拿西所行的一样; 亚们向他父亲玛拿西所做的一切雕像献祭, 并且事奉它们。

23 他没有在耶和华面前谦卑, 像他父亲玛拿西谦卑一样; 这亚们所犯的罪过越来越多。

24 后来, 他的臣仆阴谋造反, 在宫中把他杀死了。

25 但犹大的人民把所有反叛亚们王的人都击杀了, 并且立他的儿子约西亚接续他作王。

1 Manassé avait douze ans lorsqu'il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem.

2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël.

3 Il rebâtit les hauts lieux qu'Ezéchias, son père, avait renversés; il éleva des autels aux Baals, il fit des idoles d'Astarté, et il se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.

4 Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit: C'est dans Jérusalem que sera mon nom à perpétuité.

5 Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.

6 Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s'adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l'avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.

7 Il plaça l'image taillée de l'idole qu'il avait faite dans la maison de Dieu, de laquelle Dieu avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours placer mon nom.

8 Je ne ferai plus sortir Israël du pays que j'ai destiné à vos pères, pourvu seulement qu'ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé, selon toute la loi, les préceptes et les ordonnances prescrits par Moïse.

9 Mais Manassé fut cause que Juda et les habitants de Jérusalem s'égarèrent et firent le mal plus que les nations que l'Eternel avait détruites devant les enfants d'Israël.

10 L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention.

11 Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone.

12 Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.

13 Il lui adressa ses prières; et l'Eternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à Jérusalem dans son royaume. Et Manassé reconnut que l'Eternel est Dieu.

14 Après cela, il bâtit en dehors de la ville de David, à l'occident, vers Guihon dans la vallée, un mur qui se prolongeait jusqu'à la porte des poissons et dont il entoura la colline, et il l'éleva à une grande hauteur; il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortes de Juda.

15 Il fit disparaître de la maison de l'Eternel les dieux étrangers et l'idole, et il renversa tous les autels qu'il avait bâtis sur la montagne de la maison de l'Eternel et à Jérusalem; et il les jeta hors de la ville.

16 Il rétablit l'autel de l'Eternel et y offrit des sacrifices d'actions de grâces et de reconnaissance, et il ordonna à Juda de servir l'Eternel, le Dieu d'Israël.

17 Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'Eternel, son Dieu.

18 Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des prophètes qui lui parlèrent au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.

19 Sa prière et la manière dont Dieu l'exauça, ses péchés et ses infidélités, les places où il bâtit des hauts lieux et dressa des idoles et des images taillées avant de s'être humilié, cela est écrit dans le livre de Hozaï.

20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place.

21 Amon avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna deux ans à Jérusalem.

22 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme avait fait Manassé, son père; il sacrifia à toutes les images taillées qu'avait faites Manassé, son père, et il les servit;

23 et il ne s'humilia pas devant l'Eternel, comme s'était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable.

24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison.

25 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.