1 耶和华有话临到耶利米, 说:
2 "耶和华以色列的 神这样说: ‘你要把我对你说过的一切话都写在书上。
3 看哪! 日子快到(这是耶和华的宣告), 我必使我的子民以色列和犹大被掳的人归回。’耶和华说: ‘我必使他们回到我赐给他们列祖之地, 他们要重得这地为业。’"
4 以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话:
5 "耶和华这样说: ‘我听见了战栗喊叫的声音, 一片恐慌, 没有平安。
6 你们去问问, 去看看: 男人会生孩子吗?为什么我看见所有的壮汉, 都用手抱着腹部, 像正在生产的妇人, 每张脸都变成苍白呢?
7 哀哉! 那日大而可畏, 无可比拟; 这是雅各受苦的时期, 但他必被救出来。’"
8 "万军之耶和华宣告说: ‘当那日, 我必从他们("他们"按照《马索拉抄本》应作"你"; 现参照《七十士译本》翻译)的颈项上折断仇敌的轭, 扯断他们("他们"按照《马索拉抄本》应作"你"; 现参照《七十士译本》翻译)的绳套; 他们必不再作外族人的奴隶。
9 他们却要事奉耶和华他们的 神, 和我为他们兴起的大卫王。
10 所以, 我的仆人雅各啊! 你不要惧怕。’这是耶和华的宣告。’以色列啊! 你不要惊慌。因为我必拯救你从远方回来, 必拯救你的后裔脱离他们被掳之地。雅各必归回, 得享平静安逸, 没有人可以使他害怕。
11 因为我与你同在, 要拯救你; 我要消灭我赶散你去的列国, 却必不消灭你。我要按公正惩治你, 决不能免你受罚。’"这是耶和华的宣告。
12 "耶和华这样说: ‘你的损伤无法痊愈, 你的创伤不能医治。
13 没有人为你申诉, 你的伤处无药可救, 你不得医治。
14 你所有的盟友都忘记了你, 不再关心你; 我击打了你, 好像仇敌击打你, 又好像残暴的人惩罚你一样; 都因你的罪孽甚多, 你的罪恶无数。
15 你为什么因你的损伤哀叫呢?你的病痛无法痊愈。我这样对你, 是因你的罪孽甚多, 你的罪恶无数。
16 但是, 吞吃你的, 必被吞吃; 你所有的敌人全都要被掳走; 抢掠你的, 必成为被抢掠之物; 掠夺你的, 我必使他们成为被掠夺之物。
17 虽然人都说你是被放逐的, 是没有人关心的锡安; 我却必使你康复, 医治你的创伤。’"这是耶和华的宣告。
18 "耶和华这样说: ‘看哪! 我必复兴雅各的帐棚, 也必怜悯他的居所; 城市必在废墟上重建, 堡垒必立在原来的地点上。
19 必有感谢的歌声, 和欢笑的声音从其中发出来。我必使他们人数增多, 不会减少; 我必使他们得尊荣, 不再被人轻看。
20 他们的子孙必像以前一样蒙恩, 他们的国家必在我面前坚立; 我必惩罚所有压迫他们的人。
21 他们的元首必是他们自己的人, 他们的统治者必出自他们中间; 我必使他近前来, 他也必亲近我, 不然, 谁敢冒生命的危险来亲近我呢?’这是耶和华的宣告。
22 ‘你们要作我的子民, 我要作你们的 神。’"
23 看哪! 耶和华的旋风, 在震怒中发出, 是横扫的狂风, 必卷到恶人的头上。
24 耶和华的烈怒必不转消, 直到他作成和实现他心中的计划。在末后的日子, 你们就会明白这事。
1 La parole qui fut [adressée] à Jérémie par l'Eternel, en disant :
2 Ainsi a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël, en disant : écris-toi dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites.
3 Car voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ramènerai les captifs de mon peuple d'Israël et de Juda, a dit l'Eternel, et je les ferai retourner au pays que j'ai donné à leurs pères, et ils le posséderont.
4 Et ce sont ici les paroles que l'Eternel a prononcées touchant Israël, et Juda :
5 Ainsi a donc dit l'Eternel : nous avons ouï un bruit d'épouvantement et de frayeur, et il n'y a point de paix.
6 Informez-vous, je vous prie, et considérez si un mâle enfante; pourquoi donc ai-je vu tout homme tenant ses mains sur ses reins comme une femme qui enfante? et [pourquoi] tous les visages sont-ils jaunes?
7 Hélas! que cette journée-là est grande, il n'y en a point eu de semblable, et elle sera un temps de détresse à Jacob; [mais] il en sera pourtant délivré.
8 Et il arrivera en ce jour-là, dit l'Eternel des armées, que je briserai son joug de dessus ton cou, et que je romprai tes liens; et les étrangers ne t'asserviront plus;
9 Mais ils serviront l'Eternel leur Dieu, et David leur Roi, lequel je leur susciterai.
10 Toi donc, mon serviteur Jacob, ne crains point, dit l'Eternel, et ne t'épouvante point, ô Israël! car voici, je m'en vais te délivrer du pays éloigné; et ta postérité du pays de leur captivité; et Jacob retournera, il sera en repos et à son aise, et il n'y aura personne qui lui fasse peur.
11 Car je suis avec toi, dit l'Eternel, pour te délivrer; et même je consumerai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t'aurai dispersé; mais quant à toi, je ne te consumerai point entièrement, mais je te châtierai par mesure, et je ne te tiendrai pas entièrement pour innocent.
12 Car ainsi a dit l'Eternel : ta blessure est hors d'espérance, [et] ta plaie est fort douloureuse.
13 Il n'y a personne qui défende ta cause pour nettoyer [ta plaie]; il n'y a point pour toi de remède qui y fasse revenir la chair.
14 Tous tes amoureux t'ont oubliée, ils ne te cherchent point; car je t'ai frappée d'une plaie d'ennemi, d'un châtiment [d'homme] cruel, à cause de la grandeur de tes iniquités; tes péchés se sont renforcés.
15 Pourquoi cries-tu à cause de ta plaie? ta douleur est hors d'espérance; je t'ai fait ces choses à cause de la grandeur de ton iniquité, tes péchés se sont renforcés.
16 Néanmoins tous ceux qui te dévorent, seront dévorés, et tous ceux qui te mettent dans la détresse iront en captivité; et tous ceux qui te fourragent seront fourragés; et j'abandonnerai au pillage tous ceux qui te pillent.
17 Même je consoliderai tes plaies, et te guérirai de tes blessures, dit l'Eternel. Parce qu'ils t'ont appelée la déchassée, [et qu'ils ont dit :] c'est Sion, personne ne la recherche :
18 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais ramener les captifs des tentes de Jacob, et j'aurai pitié de ses pavillons; la ville sera rétablie sur son sol, et le palais sera assis en sa place.
19 Et il sortira d'eux actions de grâces et voix de gens qui rient, et je les multiplierai, et ils ne seront plus diminués; et je les agrandirai, et ils ne seront point rendus petits.
20 Et ses enfants seront comme auparavant, et son assemblée sera affermie devant moi, et je punirai tous ceux qui l'oppriment.
21 Et celui qui aura autorité sur lui sera de lui, et son dominateur sortira du milieu de lui, je le ferai approcher, et il viendra vers moi; car qui est celui qui ait disposé son cœur pour venir vers moi? dit l'Eternel.
22 Et vous serez mon peuple, et je serai votre Dieu.
23 Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur est sortie, un tourbillon qui s'entasse; il se posera sur la tête des méchants.
24 L'ardeur de la colère de l'Eternel ne se détournera point, jusqu’à ce qu'il ait exécuté et mis en effet les desseins de son cœur; vous entendrez ceci aux derniers jours.