1 耶和华对摩西和亚伦说:

2 "以色列人要各归自己的旗下, 在自己父家的旗号下安营; 他们要在会幕四周稍远的地方安营。

3 在东方向着日出之地, 按着队伍安营的, 是犹大营的旗号; 犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺。

4 他的队伍被数点的, 共有七万四千六百人。

5 在他旁边安营的, 是以萨迦支派; 以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业,

6 他的队伍被数点的, 共有五万四千四百人。

7 又有西布伦支派; 西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押。

8 他的队伍被数点的, 共有五万七千四百人。

9 凡是属犹大营, 按着队伍被数点的, 共有十八万六千四百人; 他们要首先出发。

10 "在南方, 按着队伍, 是流本营的旗号; 流本人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿。

11 他的队伍被数点的, 共有四万六千五百人。

12 在他旁边安营的, 是西缅支派; 西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑。

13 他的队伍被数点的, 共有五万九千三百人。

14 又有迦得支派; 迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨。

15 他的队伍被数点的, 共有四万五千六百五十人。

16 凡是属流本营, 按着队伍被数点的, 共有十五万一千四百五十人; 他们要作第二队起行。

17 "会幕和利未人的营要在众营中间前行; 他们怎样安营, 就怎样出发前行; 各按本位, 各归本旗。

18 "在西方, 按着队伍, 是以法莲营的旗号; 以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛。

19 他的队伍被数点的, 共有四万零五百人。

20 在他旁边的, 是玛拿西支派, 玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列。

21 他的队伍被数点的, 共有三万二千二百人。

22 又有便雅悯支派; 便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。

23 他的队伍被数点的, 共有三万五千四百人。

24 凡是属以法莲营, 按着队伍被数点的, 共有十万零八千一百人; 他们要作第三队起行。

25 "在北方, 按着队伍, 是但营的旗号; 但人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢。

26 他的队伍被数点的, 共有六万二千七百人。

27 在他旁边安营的, 是亚设支派; 亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结。

28 他的队伍被数点的, 共有四万一千五百人。

29 又有拿弗他利支派; 拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉。

30 他的队伍被数点的, 共有五万三千四百人。

31 凡是属但营被数点的, 共有十五万七千六百人; 他们要随着自己的旗号, 最后起行。"

32 以上是照着他们的父家被数点的以色列人; 所有按着他们的队伍在众营中被数点的, 共有六十万零三千五百五十人。

33 只有利未人没有数点在以色列人中, 这是耶和华吩咐摩西的。

34 以色列人就照着耶和华吩咐摩西的一切行了, 他们随着自己的旗号安营, 各人按着自己的宗族和父家起行。

1 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

2 Les enfants d'Israël camperont chacun sous sa bannière, avec les enseignes des maisons de leurs pères, tout autour du Tabernacle d'assignation, vis-à-vis de lui.

3 [Ceux de] la bannière de la compagnie de Juda camperont droit vers le Levant, par ses troupes; et Nahasson, fils de Hamminadab, sera le chef des enfants de Juda;

4 Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents.

5 Près de lui campera la Tribu d'Issacar, et Nathanaël, fils de Tsuhar, [sera] le chef des enfants d'Issacar;

6 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.

7 [Puis] la Tribu de Zabulon, et Eliab, fils de Hélon, sera le chef des enfants de Zabulon;

8 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-sept mille quatre cents.

9 Tous les dénombrés de la compagnie de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents par leurs troupes, partiront les premiers.

10 La bannière de la compagnie de Ruben, par ses troupes, sera vers le Midi, et Elitsur, fils de Sédéur, sera le chef des enfants de Ruben;

11 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-six mille cinq cents.

12 Près de lui campera la Tribu de Siméon, et Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, sera le chef des enfants de Siméon;

13 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents.

14 Puis la Tribu de Gad, et Eliasaph, fils de Réhuel, sera le chef des enfants de Gad;

15 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-cinq mille six cent cinquante.

16 Tous les dénombrés de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds.

17 Ensuite le Tabernacle d'assignation partira avec la compagnie des Lévites, au milieu des compagnies qui partiront selon qu'elles seront campées, chacune en sa place, selon leurs bannières.

18 La bannière de la compagnie d'Ephraïm, par ses troupes, sera vers l'Occident; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d'Ephraïm;

19 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante mille cinq cents.

20 Près de lui [campera] la Tribu de Manassé, et Gamaliel, fils de Pédatsur, sera le chef des enfants de Manassé;

21 Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.

22 Puis la Tribu de Benjamin, et Abidan, fils de Guidhoni, sera le chef des enfants de Benjamin;

23 Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-cinq mille et quatre cents.

24 Tous les dénombrés de la compagnie d'Ephraïm, cent huit mille et cent, par leurs troupes, partiront les troisièmes.

25 La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisadaaï, sera le chef des enfants de Dan;

26 Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.

27 Près de lui campera la Tribu d'Aser, et Paghiel, fils de Hocran, sera le chef des enfants d'Aser;

28 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents.

29 Puis la Tribu de Nephthali, et Ahirah, fils de Hénan, sera le chef des enfants de Nephthali;

30 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents.

31 Tous les dénombrés de la compagnie de Dan, cent cinquante-sept mille six cents, partiront les derniers des bannières.

32 Ce sont là ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement selon les maisons de leurs pères. Tous les dénombrés des compagnies selon leurs troupes; [furent] six cent trois mille cinq cent cinquante.

33 Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les [autres] enfants d'Israël, comme l'Eternel [l']avait commandé à Moïse.

34 Et les enfants d'Israël firent selon toutes les choses que l'Eternel avait commandées à Moïse, [et] campèrent ainsi selon leurs bannières, et partirent ainsi, chacun selon leurs familles, [et] selon la maison de leurs pères.