1 你们要赞美耶和华, 要向耶和华唱新歌, 在圣民的会中赞美他。
2 愿以色列因造他的主欢喜, 愿锡安的居民因他们的王快乐。
3 愿他们一边跳舞, 一边赞美他的名, 击鼓弹琴歌颂他。
4 因为耶和华喜悦自己的子民, 以救恩给谦卑的人作装饰。
5 愿圣民因所得的荣耀高兴, 愿他们在床上欢呼。
6 愿称赞 神的话常在他们口中; 愿他们手里拿着两刃的剑,
7 为要报复列国, 惩罚万民;
8 用锁链捆住他们的君王, 用铁镣锁住他们的权贵,
9 要在他们身上施行记录在册上的审判。这就是他所有圣民的尊荣。你们要赞美耶和华。
1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.