1 Tedy vstav ráno Jerobál, (jenž jest Gedeon), i všecken lid, kterýž byl s ním, položili se při studnici Charod, vojska pak Madianských byla jim na půlnoci před vrchem More v údolí.
2 I řekl Hospodin Gedeonovi: Příliš mnoho jest lidu s tebou, protož nedám Madianských v ruce jejich, aby se nechlubil Izrael proti mně, řka: Ruka má spomohla mi.
3 A protož provolej hned, ať slyší lid, a řekni: Kdo jest strašlivý a lekavý, navrať se zase, a odejdi ráno pryč k hoře Galád. I navrátilo se z lidu dvamecítma tisíců, a deset tisíc zůstalo.
4 Řekl opět Hospodin Gedeonovi: Ještě jest mnoho lidu; kaž jim sstoupiti k vodám, a tam jej tobě zkusím. I bude, že o komžkoli řeknu: Tento půjde s tebou, ten ať s tebou jde, a o komžkoli řeknu tobě: Tento nepůjde s tebou, ten ať nechodí.
5 I kázal sstoupiti lidu k vodám, a řekl Hospodin k Gedeonovi: Každého, kdož chlemtati bude jazykem svým z vody, jako chlemce pes, postavíš obzvláštně, tolikéž každého, kdož se přisehne na kolena svá ku pití.
6 I byl počet těch, kteříž chlemtali, rukama svýma k ústům svým vodu nosíce, tři sta mužů, ostatek pak všeho lidu sehnuli se na kolena svá ku pití vody.
7 I řekl Hospodin Gedeonovi: Ve třech stech mužů, kteříž chlemtali, vysvobodím vás, a vydám Madianské v ruku tvou, ale ostatek všeho lidu nechť se vrátí, jeden každý k místu svému.
8 A protož nabral ten lid v ruce své potravy a trouby své; jiné pak muže Izraelské všecky propustil, jednoho každého do stanů jejich, toliko tři sta těch mužů zanechal při sobě. Vojska pak Madianských ležela pod ním v údolí.
9 I stalo se, že noci té řekl jemu Hospodin: Vstana, sstup k vojsku, nebo dal jsem je v ruku tvou.
10 Pakli nesmíš sjíti sám, sejdi s Půrou služebníkem svým do vojska,
11 A uslyšíš, co mluviti budou; i posilní se z toho ruce tvé, tak že směle půjdeš proti vojsku tomu. Sstoupil tedy on a Půra služebník jeho k kraji oděnců, kteříž byli v vojště.
12 Madian pak a Amalech i všecken lid východní leželi v údolí, jako kobylky u velikém množství, ani velbloudů jejich počtu nebylo, jako písek, kterýž jest na břehu mořském v nesčíslném množství.
13 A když přišel Gedeon, aj, jeden vypravoval bližnímu svému sen, a řekl: Hle, zdálo mi se, že pecen chleba ječmenného valil se do vojska Madianského, a přivaliv se na každý stan, udeřil na něj, až padl, a podvrátil jej svrchu, a tak ležel každý stan.
14 Jemužto odpovídaje bližní jeho, řekl: Není to nic jiného, jediné meč Gedeona syna Joasova, muže Izraelského; dalť jest Bůh v ruku jeho Madianské i všecka tato vojska.
15 Stalo se pak, že když uslyšel Gedeon vypravování snu i vyložení jeho, poklonil se Bohu, a vrátiv se k vojsku Izraelskému, řekl: Vstaňte, nebo dal Hospodin v ruku vaši vojska Madianská.
16 Rozdělil tedy tři sta mužů na tři houfy, a dal trouby v ruku každému z nich a báně prázdné, a v prostředku těch bání byly pochodně.
17 I řekl jim: Jakž na mně uzříte, tak učiníte; nebo hle, já vejdu na kraj vojska, a jakž já tehdáž budu dělati, tak uděláte.
18 Nebo troubiti budu já v troubu i všickni, jenž se mnou budou, tehdy vy také troubiti budete v trouby vůkol všeho vojska, a řeknete: Meč Hospodinův a Gedeonův.
19 Všel tedy Gedeon a sto mužů, kteříž s ním byli, na kraj vojska při začátku bdění prostředního, jen že byli proměnili stráž; i troubili v trouby, a roztřískali báně, kteréž měli v rukou svých.
20 Tedy ti tři houfové troubili v trouby, rozstřískavše báně, a drželi v ruce své levé pochodně, v pravé pak ruce své trouby, aby troubili, i křičeli: Meč Hospodinův a Gedeonův.
21 A postavili se každý na místě svém vůkol ležení; i zděšena jsou všecka vojska, a křičíce, utíkali.
22 Když pak troubilo v trouby těch tři sta mužů, obrátil Hospodin meč jednoho proti druhému, a to po všem ležení. Utíkalo tedy vojsko až k Betseta do Zererat, a až ku pomezí Abelmehula u Tebat.
23 Shromáždivše se pak muži Izraelští z Neftalím a z Asser a ze všeho pokolení Manassesova, honili Madianské.
24 I rozeslal Gedeon posly na všecky hory Efraimské, řka: Vyjděte v cestu Madianským, a zastupte jim vody až k Betabaře a Jordánu. Tedy shromáždivše se všickni muži Efraim, zastoupili vody až k Betabaře a Jordánu.
25 A chytili dvé knížat Madianských, Goréba a Zéba. I zabili Goréba na skále Goréb a Zéba zabili v lisu Zéb, a honili Madianské, hlavu pak Gorébovu a Zébovu přinesli k Gedeonovi za Jordán.
1 耶 路 巴 力 、 就 是 基 甸 、 他 和 一 切 跟 隨 的 人 、 早 晨 起 來 、 在 哈 律 泉 旁 安 營 . 米 甸 營 在 他 們 北 邊 的 平 原 、 靠 近 摩 利 岡 。
2 耶 和 華 對 基 甸 說 、 跟 隨 你 的 人 過 多 、 我 不 能 將 米 甸 人 交 在 他 們 手 中 、 免 得 以 色 列 人 向 我 誇 大 、 說 、 是 我 們 自 己 的 手 救 了 我 們 。
3 現 在 你 要 向 這 些 人 宣 告 說 、 凡 懼 怕 膽 怯 的 、 可 以 離 開 基 列 山 回 去 . 於 是 有 二 萬 二 千 人 回 去 . 只 剩 下 一 萬 。
4 耶 和 華 對 基 甸 說 、 人 還 是 過 多 . 你 要 帶 他 們 下 到 水 旁 、 我 好 在 那 裡 為 你 試 試 他 們 . 我 指 點 誰 說 、 這 人 可 以 同 你 去 、 他 就 可 以 同 你 去 . 我 指 點 誰 說 、 這 人 不 可 同 你 去 、 他 就 不 可 同 你 去 。
5 基 甸 就 帶 他 們 下 到 水 旁 . 耶 和 華 對 基 甸 說 、 凡 用 舌 頭 餂 水 、 像 狗 餂 的 、 要 使 他 單 站 在 一 處 . 凡 跪 下 喝 水 的 、 也 要 使 他 單 站 在 一 處 。
6 於 是 用 手 捧 著 餂 水 的 有 三 百 人 . 其 餘 的 都 跪 下 喝 水 。
7 耶 和 華 對 基 甸 說 、 我 要 用 這 餂 水 的 三 百 人 拯 救 你 們 、 將 米 甸 人 交 在 你 手 中 . 其 餘 的 人 、 都 可 以 各 歸 各 處 去 。
8 這 三 百 人 就 帶 著 食 物 和 角 . 其 餘 的 以 色 列 人 、 基 甸 都 打 發 他 們 各 歸 各 的 帳 棚 、 只 留 下 這 三 百 人 。 米 甸 營 在 他 下 邊 的 平 原 裡 。
9 當 那 夜 耶 和 華 吩 咐 基 甸 說 、 起 來 、 下 到 米 甸 營 裡 去 . 因 我 已 將 他 們 交 在 你 手 中 。
10 倘 若 你 怕 下 去 、 就 帶 你 的 僕 人 普 拉 下 到 那 營 裡 去 .
11 你 必 聽 見 他 們 所 說 的 、 然 後 你 就 有 膽 量 下 去 攻 營 . 於 是 基 甸 帶 著 僕 人 普 拉 下 到 營 旁 。
12 米 甸 人 亞 瑪 力 人 和 一 切 東 方 人 、 都 布 散 在 平 原 、 如 同 蝗 蟲 那 樣 多 . 他 們 的 駱 駝 無 數 、 多 如 海 邊 的 沙 。
13 基 甸 到 了 、 就 聽 見 一 人 將 夢 告 訴 同 伴 說 、 我 作 了 一 夢 、 夢 見 一 個 大 麥 餅 輥 入 米 甸 營 中 、 到 了 帳 幕 、 將 帳 幕 撞 倒 、 帳 幕 就 翻 轉 傾 覆 了 。
14 那 同 伴 說 、 這 不 是 別 的 、 乃 是 以 色 列 人 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 的 刀 . 神 已 將 米 甸 、 和 全 軍 、 都 交 在 他 的 手 中 。
15 基 甸 聽 見 這 夢 、 和 夢 的 講 解 、 就 敬 拜 神 、 回 到 以 色 列 營 中 、 說 、 起 來 罷 . 耶 和 華 已 將 米 甸 的 軍 隊 交 在 你 們 手 中 了 。
16 於 是 基 甸 將 三 百 人 分 作 三 隊 、 把 角 和 空 瓶 交 在 各 人 手 裡 、 瓶 內 都 藏 著 火 把 .
17 吩 咐 他 們 說 、 你 們 要 看 我 行 事 . 我 到 了 營 的 旁 邊 怎 樣 行 、 你 們 也 要 怎 樣 行 。
18 我 和 一 切 跟 隨 我 的 人 吹 角 的 時 候 、 你 們 也 要 在 營 的 四 圍 吹 角 、 喊 叫 說 、 耶 和 華 和 基 甸 的 刀 。
19 基 甸 和 跟 隨 他 的 一 百 人 、 在 三 更 之 初 、 纔 換 更 的 時 候 、 來 到 營 旁 、 就 吹 角 、 打 破 手 中 的 瓶 。
20 三 隊 的 人 、 就 都 吹 角 、 打 破 瓶 子 、 左 手 拿 著 火 把 、 右 手 拿 著 角 、 喊 叫 說 、 耶 和 華 和 基 甸 的 刀 。
21 他 們 在 營 的 四 圍 各 站 各 的 地 方 . 全 營 的 人 都 亂 竄 . 三 百 人 吶 喊 、 使 他 們 逃 跑 。
22 三 百 人 就 吹 角 . 耶 和 華 使 全 營 的 人 用 刀 互 相 擊 殺 、 逃 到 西 利 拉 的 伯 哈 示 他 、 直 逃 到 靠 近 他 巴 的 亞 伯 米 何 拉 。
23 以 色 列 人 就 從 拿 弗 他 利 、 亞 設 、 和 瑪 拿 西 全 地 聚 集 來 追 趕 米 甸 人 。
24 基 甸 打 發 人 走 遍 以 法 蓮 山 地 、 說 、 你 們 下 來 攻 擊 米 甸 人 、 爭 先 把 守 約 但 河 的 渡 口 、 直 到 伯 巴 拉 。 於 是 以 法 蓮 的 眾 人 聚 集 、 把 守 約 但 河 的 渡 口 、 直 到 伯 巴 拉 .
25 捉 住 了 米 甸 人 的 兩 個 首 領 、 一 名 俄 立 、 一 名 西 伊 伯 . 將 俄 立 殺 在 俄 立 磐 石 上 . 將 西 伊 伯 殺 在 西 伊 伯 酒 醡 那 裡 、 又 追 趕 米 甸 人 、 將 俄 立 和 西 伊 伯 的 首 級 帶 過 約 但 河 、 到 基 甸 那 裡 。