1 A tak nyní k vám přikázání to, ó kněží.
2 Neuposlechnete-li a nesložíte-li v srdci, abyste dali slávu jménu mému, praví Hospodin zástupů, zajisté že pošli na vás zlořečenství, a zlořečiti budu požehnáním vašim. Anobrž již jsem zlořečil každému z nich, nebo jste nikoli nesložili toho v srdci.
3 Aj, já pokazím vám to, což nasejete, a vkydnu lejno na tváře vaše, lejno obětí vašich, tak že vás zachvátí k sobě.
4 Nebo víte, že jsem poslal k vám přikázaní to, aby byla stálá smlouva s Léví, praví Hospodin zástupů.
5 Smlouva má byla s ním života a pokoje, a dal jsem jemu to pro bázeň; nebo se bál mne, a pro jméno mé potřín byl.
6 Zákon pravdy byl v ústech jeho, a nepravost nebyla nalezena ve rtech jeho, v pokoji a upřímosti chodil se mnou, a mnohé odvrátil od nepravosti.
7 Nebo rtové kněze mají ostříhati umění, a na zákon doptávati se z úst jeho; posel zajisté Hospodina zástupů jest.
8 Vy pak sešli jste s cesty, byli jste příčinou mnohým, aby činili proti zákonu; zrušili jste smlouvu Levítskou, praví Hospodin zástupů.
9 Pročež i já také vydal jsem vás v potupu a v nevážnost všemu lidu, jakož vy v ničemž neostříháte cest mých, a přijímáte osoby v zákoně.
10 Zdaliž není jeden otec všech nás? Zdaliž Bůh jeden nestvořil nás? Proč nevěrně činiti máme jeden druhému a zlehčovati smlouvu otců našich?
11 Nevěrně činí Juda, a ohavnost se děje v Izraeli a v Jeruzalémě; nebo poškvrňuje Juda svatosti Hospodinovy, kterouž by milovati měl, pojímaje za manželku dceru boha jiného.
12 Vypléní Hospodin muže, kterýž to činí, z stánků Jákobových, bdícího i odpovídajícího, i obětujícího dar Hospodinu zástupů.
13 Již to podruhé činíte, že přikrýváte slzami oltář Hospodinův, pláčem a křikem, pročež nikoli nepatří již více k daru, aniž přijímá oběti vzácné z ruky vaší.
14 A však říkáte? Pro kterou příčinu? Proto že Hospodin jest svědkem mezi tebou a manželkou mladosti tvé, kteréž ty nevěrně činíš, ješto ona jest tovaryška tvá, a manželka smlouvy tvé.
15 Zdaliž neučinil jedno, ačkoli ještě více ducha měl? Proč pak jedno? Aby hledali semene Božího. Protož ostříhejte ducha svého, a manželce mladosti své nečiňte nevěrně.
16 Proto že v nenávisti má propouštění, praví Hospodin Bůh Izraelský, proto že takový přikrývá ukrutnost pláštěm jeho, praví Hospodin zástupů, protož ostříhejte ducha svého, abyste nečinili nevěrně.
17 Těžcí jste Hospodinu slovy svými, a však říkáte: V čem jsme těžcí? Když říkáte: Každý, kdož činí zlé, líbí se Hospodinu, a v těch on líbost má, aneb: Kde jest Bůh soudu?
1 眾 祭 司 阿 、 這 誡 命 是 傳 給 你 們 的 。
2 萬 軍 之 耶 和 華 說 、 你 們 若 不 聽 從 、 也 不 放 在 心 上 、 將 榮 耀 歸 與 我 的 名 、 我 就 使 咒 詛 臨 到 你 們 、 使 你 們 的 福 分 變 為 咒 詛 . 因 你 們 不 把 誡 命 放 在 心 上 、 我 已 經 咒 詛 你 們 了 。
3 我 必 斥 責 你 們 的 種 子 、 又 把 你 們 犧 牲 的 糞 、 抹 在 你 們 的 臉 上 . 你 們 要 與 糞 一 同 除 掉 。
4 你 們 就 知 道 我 傳 這 誡 命 給 你 們 、 使 我 與 利 未 〔 或 作 利 未 人 〕 所 立 的 約 、 可 以 常 存 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
5 我 曾 與 他 立 生 命 和 平 安 的 約 . 我 將 這 兩 樣 賜 給 他 、 使 他 存 敬 畏 的 心 、 他 就 敬 畏 我 、 懼 怕 我 的 名 。
6 真 實 的 律 法 在 他 口 中 、 他 嘴 裡 沒 有 不 義 的 話 . 他 以 平 安 和 正 直 與 我 同 行 、 使 多 人 回 頭 離 開 罪 孽 。
7 祭 司 的 嘴 裡 當 存 知 識 、 人 也 當 由 他 口 中 尋 求 律 法 、 因 為 他 是 萬 軍 之 耶 和 華 的 使 者 。
8 你 們 卻 偏 離 正 道 、 使 許 多 人 在 律 法 上 跌 倒 . 你 們 廢 棄 我 與 利 未 所 立 的 約 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
9 所 以 我 使 你 們 被 眾 人 藐 視 、 看 為 下 賤 、 因 你 們 不 守 我 的 道 、 竟 在 律 法 上 瞻 徇 情 面 。
10 我 們 豈 不 都 是 一 位 父 麼 . 豈 不 是 一 位 神 所 造 的 麼 . 我 們 各 人 怎 麼 以 詭 詐 待 弟 兄 、 背 棄 了 神 與 我 們 列 祖 所 立 的 約 呢 。
11 猶 大 人 行 事 詭 詐 、 並 且 在 以 色 列 和 耶 路 撒 冷 中 、 行 一 件 可 憎 的 事 . 因 為 猶 大 人 褻 瀆 耶 和 華 所 喜 愛 的 聖 潔 、 〔 或 作 聖 地 〕 娶 事 奉 外 邦 神 的 女 子 為 妻 。
12 凡 行 這 事 的 、 無 論 何 人 、 〔 何 人 原 文 作 叫 醒 的 答 應 的 〕 、 就 是 獻 供 物 給 萬 軍 之 耶 和 華 、 耶 和 華 也 必 從 雅 各 的 帳 棚 中 剪 除 他 。
13 你 們 又 行 了 一 件 這 樣 的 事 、 使 前 妻 歎 息 哭 泣 的 眼 淚 、 遮 蓋 耶 和 華 的 壇 、 以 致 耶 和 華 不 再 看 顧 那 供 物 、 也 不 樂 意 從 你 們 手 中 收 納 。
14 你 們 還 說 、 這 是 為 甚 麼 呢 . 因 耶 和 華 在 你 和 你 幼 年 所 娶 的 妻 中 間 作 見 證 . 他 雖 是 你 的 配 偶 、 又 是 你 盟 約 的 妻 、 你 卻 以 詭 詐 待 他 。
15 雖 然 神 有 靈 的 餘 力 能 造 多 人 、 他 不 是 單 造 一 人 麼 . 為 何 只 造 一 人 呢 . 乃 是 他 願 人 得 虔 誠 的 後 裔 。 所 以 當 謹 守 你 們 的 心 、 誰 也 不 可 以 詭 詐 待 幼 年 所 娶 的 妻 。
16 耶 和 華 以 色 列 的 神 說 、 休 妻 的 事 、 和 以 強 暴 待 妻 的 人 、 都 是 我 所 恨 惡 的 . 所 以 當 謹 守 你 們 的 心 、 不 可 行 詭 詐 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
17 你 們 用 言 語 煩 瑣 耶 和 華 . 你 們 還 說 、 我 們 在 何 事 上 煩 瑣 他 呢 . 因 為 你 們 說 、 凡 行 惡 的 、 耶 和 華 眼 看 為 善 、 並 且 他 喜 悅 他 們 . 或 說 、 公 義 的 神 在 那 裡 呢 。