16 I modlil se David Bohu za to dítě a postil se, a všed, ležel přes noc na zemi.
16 Na ka inoi a Rawiri ki te Atua mo te tamaiti; a nohopuku ana a Rawiri, haere ana ki roto, pau noa taua po e takoto ana i te whenua.
16 I modlil se David Bohu za to dítě a postil se, a všed, ležel přes noc na zemi.
16 Na ka inoi a Rawiri ki te Atua mo te tamaiti; a nohopuku ana a Rawiri, haere ana ki roto, pau noa taua po e takoto ana i te whenua.