1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.

2 Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.

3 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.

4 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.

5 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.

6 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?

7 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?

8 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.

9 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.

10 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.

11 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.

12 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.

13 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.

2 Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.

3 Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.

4 Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.

5 E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?

6 E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?

7 E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.

8 Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.

9 Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.

10 Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.

11 Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.

12 Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.

13 Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.