1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:
2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;
3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.
4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:
5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;
6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;
7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;
8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,
9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:
10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,
11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,
12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;
13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,
14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,
15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;
16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;
17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,
18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,
20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;
21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,
22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:
23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;
24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:
25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.
26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.
1 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
2 你 们 要 称 谢 万 神 之 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
3 你 们 要 称 谢 万 主 之 主 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
4 称 谢 那 独 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
5 称 谢 那 用 智 慧 造 天 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
6 称 谢 那 鋪 地 在 水 以 上 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
7 称 谢 那 造 成 大 光 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
8 他 造 日 头 管 白 昼 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
9 他 造 月 亮 星 宿 管 黑 夜 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
10 称 谢 那 击 杀 埃 及 人 之 长 子 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
11 他 领 以 色 列 人 从 他 们 中 间 出 来 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
12 他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
13 称 谢 那 分 裂 红 海 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
14 他 领 以 色 列 从 其 中 经 过 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;
15 却 把 法 老 和 他 的 军 兵 推 翻 在 红 海 里 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
16 称 谢 那 引 导 自 己 的 民 行 走 旷 野 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
17 称 谢 那 击 杀 大 君 王 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
18 他 杀 戮 冇 名 的 君 王 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;
19 就 是 杀 戮 亚 摩 利 王 西 宏 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;
20 又 杀 巴 珊 王 噩 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
21 他 将 他 们 的 地 赐 他 的 百 姓 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;
22 就 是 赐 他 的 仆 人 以 色 列 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
23 他 顾 念 我 们 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
24 他 救 拔 我 们 脱 离 敌 人 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
25 他 赐 粮 食 给 凡 冇 血 气 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
26 你 们 要 称 谢 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。