1 And Job answered and said,
2 Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!
3 I also have understanding as well as you; I am not inferior to you; and who knoweth not such things as these?
4 I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright {man}.
5 He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 The tents of desolators are in peace, and they that provoke *God are secure; into whose hand +God bringeth.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9 Who knoweth not in all these, that the hand of Jehovah hath wrought this?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
11 Doth not the ear try words, as the palate tasteth food?
12 With the aged is wisdom, and in length of days understanding.
13 With him is wisdom and might; he hath counsel and understanding.
14 Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.
16 With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
17 He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;
18 He weakeneth the government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
19 He leadeth priests away spoiled, and overthroweth the mighty;
20 He depriveth of speech the trusty, and taketh away the judgment of the elders;
21 He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out into light the shadow of death;
23 He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
24 He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
1 Und Hiob antwortete und sprach:
2 Fürwahr, ihr seid die Leute, und mit euch wird die Weisheit aussterben!
3 Auch ich habe Verstand wie ihr; ich stehe nicht hinter euch zurück {Eig. ich falle nicht gegen euch ab; so auch Kap. 13,2}; und wer wüsste nicht dergleichen?
4 Ich muss einer sein, der seinem Freunde zum Gespött ist, der zu Gott ruft, und er antwortet {O. rief... antwortete} ihm; der Gerechte, Vollkommene ist zum Gespött!
5 Dem Unglück gebührt Verachtung nach den Gedanken des Sorglosen; sie ist bereit für die, welche mit dem Fusse wanken.
6 Die Zelte der Verwüster sind in Ruhe, und Sicherheit ist für die, welche Gott {El} reizen, für den, welcher Gott in seiner Hand führt {d.h. welcher nur auf seine Hand vertraut. Vergl. Hab. 1,11}.
7 Aber frage doch das Vieh, und es wird es dich lehren; und das Gevögel des Himmels, und es wird es dir kundtun;
8 oder rede zu der Erde, und sie wird es dich lehren; und die Fische des Meeres werden es dir erzählen.
9 Wer erkennte nicht an diesen allen, dass die Hand Jahwes solches gemacht hat,
10 in dessen Hand die Seele alles Lebendigen ist und der Geist alles menschlichen Fleisches?
11 Soll nicht das Ohr die Worte prüfen, wie der Gaumen für sich die Speise kostet?
12 Bei Greisen ist Weisheit, und Einsicht bei hohem Alter.
13 Bei ihm ist Weisheit und Macht, sein ist Rat und Einsicht.
14 Siehe, er reisst nieder, und es wird nicht wieder gebaut; er schliesst über jemand zu, und es wird nicht aufgetan.
15 Siehe, er hemmt die Wasser, und sie vertrocknen; und er lässt sie los, und sie kehren das Land um.
16 Bei ihm ist Kraft und vollkommenes Wissen; sein ist der Irrende und der Irreführende.
17 Er führt Räte beraubt {Eig. ausgezogen} hinweg, und Richter macht er zu Narren.
18 Die Herrschaft der Könige löst er auf, und schlingt eine Fessel {Eig. einen Gurt, ein Band} um ihre Lenden.
19 Er führt Priester beraubt { Eig. ausgezogen} hinweg, und Feststehende stürzt er um.
20 Zuverlässigen {d.h. solchen, auf deren Rat man sich verlassen kann} entzieht er die Sprache, und Alten benimmt er das Urteil.
21 Verachtung schüttet er auf Edle, und den Gürtel der Starken macht er schlaff.
22 Er enthüllt Tiefes aus der Finsternis, und Todesschatten zieht er an das Licht hervor.
23 Er vergrössert Nationen, und er vernichtet sie; er breitet Nationen aus, und er führt sie hinweg.
24 Er entzieht den Verstand den Häuptern der Völker der Erde, und macht sie umherirren in pfadloser Einöde;
25 sie tappen in der Finsternis, wo kein Licht ist, und er macht sie umherirren gleich einem Trunkenen.