1 Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow-the waters flow.
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 He hath not dealt thus with any nation; and as for {his} judgments, they have not known them. Hallelujah!
1 Lobet Jahwe {Hebr. Hallelujah!}! denn es ist gut, unseren Gott zu besingen; denn es ist lieblich, es geziemt sich Lobgesang.
2 Jahwe baut Jerusalem, die Vertriebenen Israels sammelt er.
3 Der da heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und ihre Wunden verbindet;
4 Der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.
5 Gross ist unser Herr, und gross {O. reich} an Macht; seiner Einsicht ist kein Mass {Eig. keine Zahl}.
6 Jahwe hält aufrecht die Elenden; er erniedrigt bis zur Erde die Gesetzlosen.
7 Stimmet Jahwe einen Lobgesang {O. Danklied} an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
8 Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen lässt auf den Bergen;
9 Der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.
10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;
11 Jahwe hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.
12 Rühme, Jerusalem, Jahwe! lobe, Zion, deinen Gott!
13 Denn er hat befestigt die Riegel deiner Tore, hat deine Kinder gesegnet in deiner Mitte;
14 Er, der Frieden stellt in deine Grenzen, dich sättigt mit dem Fette des Weizens;
15 Der seinen Befehl auf die Erde sendet: sehr schnell läuft sein Wort;
16 Der Schnee gibt wie Wolle, Reif wie Asche streut;
17 Der sein Eis {d.h. den Hagel} wirft wie Brocken: wer kann bestehen vor seinem Frost?
18 Er sendet sein Wort und schmelzt sie; er lässt seinen Wind wehen: es rieseln die Wasser.
19 Er verkündet {O. verkündete} Jakob sein Wort, Israel seine Satzungen und seine Rechte.
20 Keiner Nation hat er also getan; und die Rechte, sie haben sie nicht gekannt {O. kennen sie nicht}. Lobet Jahwe {Hallelujah!}!