1 Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that *ye* also have a Master in {the} heavens.
2 Persevere in prayer, watching in it with thanksgiving;
3 praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
4 to the end that I may make it manifest as I ought to speak.
5 Walk in wisdom towards those without, redeeming opportunities.
6 {Let} your word {be} always with grace, seasoned with salt, {so as} to know how ye ought to answer each one.
7 Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in {the} Lord, will make known to you all that concerns me;
8 whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:
9 with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is {one} of you. They shall make known to you everything here.
10 Aristarchus my fellow-captive salutes you, and Mark, Barnabas's cousin, concerning whom ye have received orders, (if he come to you, receive him,)
11 and Jesus called Justus, who are of the circumcision. These {are the} only fellow-workers for the kingdom of God who have been a consolation to me.
12 Epaphras, who is {one} of you, {the} bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all {the} will of God.
13 For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, salutes you, and Demas.
15 Salute the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the assembly which {is} in his house.
16 And when the letter has been read among you, cause that it be read also in the assembly of Laodiceans, and that *ye* also read that from Laodicea.
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in {the} Lord, to the end that thou fulfil it.
18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace {be} with you.
1 Ihr Herren, behandelt eure Sklaven gerecht. Denkt daran, dass auch ihr einen Herrn im Himmel habt.!
2 Seid treu, ausdauernd und wach im Gebet und im Dank an Gott!
3 Vergesst auch nicht, für uns zu beten, dass Gott uns eine Tür öffnet und wir die Botschaft vom Geheimnis des Messias weiter bekannt machen dürfen, für die ich auch im Gefängnis bin!
4 Betet, dass ich diese Botschaft so klar verkündige, wie ich sollte!
5 Seid weise im Umgang mit Menschen von draußen und nutzt die Gelegenheiten, die Gott euch gibt!
6 Eure Worte seien immer freundlich und angenehm gewürzt! Ihr sollt wissen, wie ihr jedem Einzelnen antworten müsst!
7 Wie es mir geht, wird euch mein lieber Bruder Tychikus ausführlich berichten. Er ist ein treuer Diener und mit mir zusammen ein Sklave für den Herrn.
8 Ich habe ihn gerade deshalb zu euch geschickt, damit ihr alles über uns erfahrt und er euch ermutigen kann.
9 Außerdem schicke ich euch den treuen und lieben Bruder Onesimus mit, der ja einer von euch ist. Sie werden euch alles berichten, was hier geschehen ist.
10 Aristarch, der mit mir im Gefängnis sitzt, lässt euch grüßen, ebenso Markus, der Neffe von Barnabas. Seinetwegen habt ihr ja schon Anweisungen erhalten. Nehmt ihn freundlich auf, wenn er zu euch kommt!
11 Auch Jesus, den wir Justus nennen, lässt euch grüßen. Von den Juden sind sie die einzigen, die hier mit mir für das Reich Gottes arbeiten. Sie sind mir ein wirklicher Trost.
12 Es grüßt euch auch Epaphras, der ja ebenfalls von euch kommt. Er ist ein treuer Diener von Jesus Christus und kämpft in seinen Gebeten ständig für euch, damit ihr euch als gereifte Christen voller Überzeugung nach Gottes Willen richtet.
13 Ich kann bezeugen, dass er viel Mühe für euch und auch für die Gläubigen in Laodizea und Hierapolis auf sich nimmt.
14 Unser lieber Arzt Lukas grüßt euch und ebenso Demas.
15 Grüßt auch ihr die Geschwister in Laodizea, besonders auch Nympha und die Gemeinde in ihrem Haus!
16 Und wenn ihr diesen Brief bei euch vorgelesen habt, sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde von Laodizea gelesen wird! Und lest auch den Brief, den ich an sie geschrieben habe!
17 Sagt Archippus: "Bemühe dich, die Aufgabe zu erfüllen, die der Herr dir aufgetragen hat!"
18 Und hier mein Gruß an euch mit eigener Hand. Denkt an meine Fesseln! Gottes Gnade sei mit euch!