1 And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
2 And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth {on} the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.
3 Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
4 Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.
5 And indeed your blood, {the blood} of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each {the blood} of his brother, will I require the life of Man.
6 Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
7 And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.
8 And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
10 and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark-every animal of the earth.
11 And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
12 And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
13 I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
14 And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
15 and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
17 And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
18 And the sons of Noah who went out of the ark were Shem, and Ham, and Japheth. And Ham is the father of Canaan.
19 These three are the sons of Noah; and from these was {the population of} the whole earth spread abroad.
20 And Noah began {to be} a husbandman, and planted a vineyard.
21 And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.
22 And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.
23 And Shem and Japheth took the upper garment and both laid {it} upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.
24 And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him.
25 And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
26 And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
27 Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.
1 Dann segnete Gott Noah und seine Söhne. Er sagte: "Seid fruchtbar, vermehrt euch und füllt die Erde.
2 Alle Tiere, alle Vögel, alles, was sich auf der Erde regt, und auch alle Fische sind in eure Gewalt gegeben. Sie werden vor euch erschrecken und sich fürchten.
3 Und alles, was da lebt und sich regt, soll euch wie die Pflanzen zur Nahrung dienen.
4 Nur das Fleisch, das sein Lebensblut noch in sich hat, dürft ihr nicht essen.
5 Euer eigenes Blut darf auf keinen Fall vergossen werden, denn ich wache darüber und werde es wieder einfordern, vom Tier genauso wie vom Menschen. Ich werde Rechenschaft für das Leben jedes Menschen fordern.
6 Wer das Blut von Menschen vergießt - durch Menschen werde vergossen sein Blut! / Denn der Mensch ist zum Abbild Gottes gemacht.
7 Und ihr, seht zu, dass ihr viele Nachkommen habt! Bevölkert die Erde!"
8 Und dann sagte Gott zu Noah und seinen Söhnen:
9 "Ich schließe diesen Bund mit euch und euren Nachkommen
10 und auch mit allen Lebewesen bei euch, mit den Tieren, die in der Arche waren.
11 Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.
12 Dieser Bund zwischen mir und euch gilt jeder kommenden Generation und jedem Lebewesen bei euch.
13 Und als Zeichen dafür setze ich meinen Bogen in die Wolken.
14 Jedes Mal, wenn ich Wolken über der Erde zusammenziehe und wenn dann der Bogen erscheint,
15 werde ich an mein Versprechen denken, das ich euch und allen Lebewesen gegeben habe: Nie mehr sollen die Wassermassen zu einer Flut werden, die alles Leben vernichtet.
16 Der Regenbogen wird in den Wolken stehen, und ich werde ihn ansehen und an den ewigen Bund denken, den ich mit euch und allen Lebewesen auf der Erde geschlossen habe.
17 Und dieser Bogen", sagte Gott zu Noah, "ist das Zeichen für den gültigen Bund."
18 Zusammen mit Noah hatten auch Sem, Ham und Jafet die Arche verlassen. Ham war übrigens der Stammvater von Kanaan.
19 Von diesen drei Söhnen Noahs stammen alle Völker der Erde ab.
20 Noah begann als Ackerbauer und legte auch Weinberge an.
21 Eines Tages trank er so viel von seinem Wein, dass er betrunken wurde und entblößt in seinem Zelt lag.
22 Ham, der Stammvater Kanaans, sah ihn in seiner Nacktheit daliegen und erzählte es seinen Brüdern draußen.
23 Aber Sem und Jafet nahmen einen Mantel, hingen ihn zwischen ihre Schultern und gingen rückwärts ins Zelt. Das Gesicht abgewandt deckten sie ihren Vater zu, denn sie wollten seine Nacktheit nicht sehen.
24 Als Noah seinen Rausch ausgeschlafen hatte, erfuhr er von dem beschämenden Verhalten seines jüngsten Sohnes
25 und sagte über einen von dessen Nachkommen: "Verflucht sei Kanaan! / Der niedrigste Sklave wird er seinen Brüdern sein!
26 Doch gepriesen sei Jahwe, Sems Gott! / Und Kanaan sei ein Sklave von Sem!
27 Gott kehre ein zu Jafet / und wohne in den Zelten von Sem! / Und Kanaan wird auch sein Sklave sein."
28 Nach der Flut lebte Noah noch 350 Jahre.
29 Er starb im Alter von insgesamt 950 Jahren.