1 And Job answered and said,

2 Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

3 Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!

4 I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;

5 I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.

6 Would he plead against me with {his} great power? Nay; but he would give heed unto me.

7 There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.

8 Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;

9 On the left hand, where he doth work, but I behold {him} not; he hideth himself on the right hand, and I see {him} not.

10 But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.

11 My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.

12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.

13 But he is in one {mind}, and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.

14 For he will perform {what} is appointed for me; and many such things are with him.

15 Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.

16 For *God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;

17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.

1 Hiob erwiderte:

2 "Auch heute lehnt sich meine Klage auf, / meine Hand muss mein Stöhnen bezwingen.

3 Wüsste ich nur, wie ich ihn finden, / zu ihm hingelangen könnte.

4 Ich würde ihm meinen Rechtsfall erläutern, / meinen Mund mit Beweisgründen füllen.

5 Ich würde wissen, was er mir erwidert, / erfahren, was er zu mir sagt.

6 Würde er in seiner Allmacht mit mir streiten? / Nein, gerade er wird auf mich achten.

7 Ein Aufrechter würde dort mit ihm streiten, / und ich hätte mein Recht für immer gesichert."

8 Geh ich nach Osten, ist er nicht da, / und nach Westen, bemerk ich ihn nicht.

9 Wirkt er im Norden, kann ich ihn nicht sehen, / und im Süden, da erblicke ich ihn nicht.

10 Er kennt doch meinen Weg. / Wenn er mich prüfte, wäre ich wie Gold.

11 Mein Fuß blieb in seiner Spur; / ich blieb auf seinem Weg und wich nicht ab.

12 Ich ließ nicht ab von dem, was er mir gebot, / wich nicht von meinem Vorsatz ab / und verwahrte die Worte aus seinem Mund.

13 Doch er ist der Eine. / Wer kann ihm wehren? / Was er will, das tut er auch.

14 Er vollendet, was er mir bestimmt hat, / und hält davon noch mehr bereit.

15 Darum bin ich so bestürzt vor ihm, / ich denke daran und habe vor ihm Angst.

16 Gott hat mein Herz verzagt gemacht, / der Allmächtige macht mich bestürzt.

17 Denn nicht wegen Finsternis vergehe ich / und auch nicht, weil mich Dunkelheit bedeckt."