1 Then Jesus was carried up into the wilderness by the Spirit to be tempted of the devil:
2 and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungered.
3 And the tempter coming up to him said, If thou be Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.
4 But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
5 Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple,
6 and says to him, If thou be Son of God cast thyself down; for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee, and on {their} hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.
7 Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt {the} Lord thy God.
8 Again the devil takes him to a very high mountain, and shews him all the kingdoms of the world, and their glory,
9 and says to him, All these things will I give thee if, falling down, thou wilt do me homage.
10 Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is written, Thou shalt do homage to {the} Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
11 Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
1 Dann wurde Jesus vom Geist Gottes ins Bergland der Wüste hinaufgeführt, weil er dort vom Teufel versucht werden sollte.
2 Vierzig Tage und Nächte lang aß er nichts. Als der Hunger ihn quälte,
3 trat der Versucher an ihn heran und sagte: "Wenn du Gottes Sohn bist, dann befiehl, dass diese Steine hier zu Brot werden."
4 Aber Jesus antwortete: "Nein, in der Schrift steht: 'Der Mensch lebt nicht nur von Brot, sondern von jedem Wort, das aus Gottes Mund kommt.'"
5 Daraufhin ging der Teufel mit ihm in die Heilige Stadt, stellte ihn auf den höchsten Vorsprung im Tempel
6 und sagte: "Wenn du Gottes Sohn bist, dann stürz dich hier hinunter! Es steht ja geschrieben:'Er wird seine Engel aufbieten, / um dich zu beschützen. / Auf den Händen werden sie dich tragen, /damit dein Fuß nicht an einen Stein stößt.'"
7 Jesus gab ihm zur Antwort: "Es heißt aber auch: 'Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht herausfordern!'"
8 Schließlich ging der Teufel mit ihm auf einen sehr hohen Berg, zeigte ihm alle Königreiche der Welt
9 und sagte: "Das alles will ich dir geben, wenn du dich vor mir niederwirfst und mich anbetest."
10 Da sagte Jesus: "Weg mit dir, Satan! Es steht geschrieben: 'Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen!'"
11 Da ließ der Teufel von Jesus ab, und Engel kamen und versorgten ihn.