1 My son, if thou receivest my words, and layest up my commandments with thee,
2 so that thou incline thine ear unto wisdom {and} thou apply thy heart to understanding;
3 yea, if thou criest after discernment {and} liftest up thy voice to understanding;
4 if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
5 then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
6 For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth {come} knowledge and understanding.
7 He layeth up sound wisdom for the upright; {he} is a shield to them that walk in integrity;
8 guarding the paths of just judgment and keeping the way of his godly ones.
9 Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
10 When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,
11 discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
12 To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
13 {from those} who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 who rejoice to do evil, {and} delight in the frowardness of evil;
15 whose paths are crooked, and who are perverted in their course:
16 To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
17 who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
18 -for her house inclineth unto death, and her paths unto the dead;
19 none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
20 -that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
22 but the wicked shall be cut off from the land, and the unfaithful shall be plucked up out of it.
1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst,
2 wenn du der Weisheit dein Ohr leihst / und dem Verstehen zugeneigt bist,
3 ja, wenn du um Verstand betest / und um Einsicht flehst,
4 wenn du sie suchst wie Silber, / ihnen nachspürst wie einem wertvollen Schatz,
5 dann wirst du die Ehrfurcht begreifen, / die man vor Jahwe haben muss, / und wirst anfangen, Gott zu erkennen.
6 Denn Jahwe gibt Weisheit, / von ihm kommt Kenntnis und Verstand.
7 Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild.
8 Um die Wege des Rechts zu bewahren, / behütet er die, die ihm treu sind.
9 Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg.
10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen / und Erkenntnis beglückt deine Seele.
11 Besonnenheit wacht über dir / und Verständigkeit behütet dich.
12 Das wird dich retten vom Weg des Bösen, / von denen, die die Wahrheit verdrehen,
13 die den geraden Weg verlassen / und auf finsteren Abwegen sind;
14 von denen, die sich freuen, Böses zu tun, / die jubeln über böse Verkehrtheit,
15 die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt.
16 Das wird dich retten vor der fremden Frau, / der Verführerin, die dir schmeichelt,
17 die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst.
18 Ihr Haus sinkt hinab in die Totenwelt, / und ihr Weg führt sie zu den Schatten.
19 Wer zu ihr geht, kehrt nie mehr zurück, / er findet den Weg zum Leben nicht wieder.
20 Darum geh du auf dem Weg der Guten / und führe ein Leben, das Gott gefällt.
21 Denn die Redlichen bewohnen das Land, / und die Aufrichtigen bleiben darin.
22 Die Gottlosen jedoch werden beseitigt, / die Treulosen jätet man aus.