1 The king's heart in the hand of Jehovah is {as} brooks of water: he turneth it whithersoever he will.

2 Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.

3 To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.

4 Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

5 The thoughts of the diligent {tend} only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.

6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.

7 The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.

8 Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.

10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.

11 When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

12 One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to {their} ruin.

13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.

14 A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.

15 It is joy to a righteous {man} to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.

16 The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.

17 He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.

18 The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous {man} in the stead of the upright.

19 It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.

20 There is costly store and oil in the dwelling of a wise {man}; but a foolish man swalloweth it up.

21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.

22 A wise {man} scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

24 Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.

25 The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:

26 He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.

27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!

28 A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.

29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.

30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.

31 The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.

1 Wie ein Wasserlauf ist das Herz des Königs in Jahwes Hand; / er lenkt es, wohin er auch will.

2 Der Mensch hält alles, was er tut, für gut, / doch Jahwe prüft die Motive.

3 Ein gottrechtes Leben ist Jahwe mehr wert als geschlachtete Opfer.

4 Stolze Augen und hochmütige Herzen - das Licht der Gottlosen - ist Sünde.

5 Überlegung und Fleiß bringen guten Gewinn, / doch jede Übereilung nichts als Verlust.

6 Durch Betrug erworbener Reichtum / ist wie ein verwehter Dunst, eine tödliche Falle.

7 Gewalttat reißt die Gottlosen weg, / denn sie weigern sich, das Rechte zu tun.

8 Verschlungen ist der Weg des Schuldigen, / der Redliche geht den geraden Weg.

9 Besser auf dem Flachdach zu wohnen / als mit einer zänkischen Frau zusammen im Haus.

10 Ein böser Mensch hat Böses im Sinn, / kein Mitgefühl für den Nächsten.

11 Bestraft man den Spötter, lernt ein Unerfahrener daraus; / belehrt man den Weisen, lernt der selber daraus.

12 Der Gerechte achtet auf des Gottlosen Haus, / während dieser in sein Unglück stürzt.

13 Wer sein Ohr vor dem Schrei des Schwachen verschließt, / bekommt auch keine Antwort, wenn er einmal ruft.

14 Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein verborgenes Geschenk den heftigen Grimm.

15 Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch der Verbrecher wird in Schrecken versetzt.

16 Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, / ruht bald in der Versammlung der Schatten.

17 Wer die Festfreude liebt, wird dem Mangel verfallen; / wer aufwändig lebt, wird niemals reich.

18 Der Schuldige zahlt das Lösegeld für den Gerechten, / der Betrüger muss für den Redlichen büßen.

19 Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau.

20 Wertvolle Schätze und duftendes Öl ist in der Wohnung des Weisen, / doch ein Dummer vergeudet es schnell.

21 Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Recht und Ehre.

22 Ein Weiser erobert die Stadt der Starken / und stürzt das Bollwerk ihrer Sicherheit.

23 Wer den Mund hält, / hält sich Probleme vom Hals.

24 Der stolze Übermütige - man nennt ihn Spötter - spielt mit böser Überheblichkeit.

25 Den Faulen bringen seine Wünsche um, / denn seine Hände wollen nichts tun.

26 Es begehrt die Begierde den ganzen Tag, / doch der Gerechte gibt und kann großzügig sein.

27 Das Opfer des Frevlers ist Jahwe ein Gräuel, / besonders wenn er es für Schandtaten bringt.

28 Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / doch wer zuhört, redet mit Erfolg.

29 Der Frevler macht ein freches Gesicht, / der Gerechte hat einen sicheren Gang.

30 Keine Weisheit, kein Verstand, / kein Rat besteht vor Jahwe.

31 Das Pferd wird gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg ist die Sache Jahwes.