1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.

2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding {and} of knowledge, {its} stability is prolonged.

3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.

5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.

6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.

7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.

8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.

9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.

10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.

12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.

13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh {them} shall obtain mercy.

14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.

15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.

16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong {his} days.

17 A man laden with the blood of {any} person, fleeth to the pit: let no man stay him.

18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in {his} double ways, shall fall in one {of them}.

19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.

20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.

21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.

22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.

23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.

24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.

25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.

26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.

28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.

1 Der Schuldige flieht, auch wenn ihn keiner verfolgt; / der Gerechte tritt sicher auf wie ein Löwe.

2 Ist Aufruhr im Land, mehren sich die Herrscher; / durch einen klugen und einsichtigen Mann hat das Recht lange Bestand.

3 Ein Armer, der seinesgleichen unterdrückt, / ist wie ein Wolkenbruch, der die Ernte wegschwemmt.

4 Wer die Weisung preisgibt, rühmt den Frevler, / wer die Lehre beachtet, bekämpft ihn.

5 Böse Menschen verstehen die Wahrheit nicht; / wer nach Jahwe sucht, versteht alles.

6 Besser arm und untadelig sein, / als ein Reicher, der krumme Wege geht.

7 Der verständige Sohn befolgt das Gesetz, / doch wer mit Verschwendern Umgang hat, macht seinem Vater Schande.

8 Wer seinen Besitz durch Zins und Wucher mehrt, / sammelt es für einen, der sich über Arme erbarmt.

9 Wer Gottes Weisung nicht mehr hört - selbst dessen Gebet ist ein Gräuel.

10 Wer redliche Menschen auf böse Wege verführt, fällt in die eigene Grube; / doch die Aufrichtigen nehmen Gutes in Besitz.

11 Der Reiche hält sich selbst für klug, / doch ein verständiger Armer durchschaut ihn.

12 Wenn Gerechte triumphieren, ist die Herrlichkeit groß; / sind Verbrecher obenauf, versteckt sich der Mensch.

13 Wer seine Sünden verheimlicht, dem geht es nicht gut. / Doch wer sie bekennt und sie lässt, über den erbarmt sich Gott.

14 Wie glücklich ist der, der ehrfürchtig lebt! / Ins Unglück stürzt, wer starrsinnig bleibt.

15 Wie ein brüllender Löwe und ein gieriger Bär, / so ist ein gottloser Herrscher für ein armes Volk.

16 Mancher Fürst ist arm an Verstand aber reich an Erpressung. / Wer Ausbeutung hasst, bleibt lange im Amt.

17 Wer einen Mord auf dem Gewissen hat, / flieht oft bis in den Abgrund. / Man halte ihn nicht auf.

18 Wer redlich lebt, wird Hilfe finden; / wer krumme Wege geht, / kommt plötzlich zu Fall.

19 Wer seinen Acker bebaut, hat reichlich Brot; / wer windigen Geschäften nachgeht, hat reichlich Not.

20 Ein treuer Mann wird reich gesegnet; / doch wer schnell reich werden will, bleibt nicht ohne Schuld.

21 Parteilichkeit ist gar nicht gut. / Mancher wird zum Verbrecher schon für ein Stück Brot.

22 Nach Reichtum hastet der habgierige Mann; / er weiß nicht, dass Mangel über ihn kommt.

23 Wer einen Menschen zurechtweist, erntet mehr Dank; / als einer, der immer nur schmeichelt.

24 Wer Vater oder Mutter beraubt und meint, das sei kein Unrecht, / der macht sich zum Freund des Verbrechers.

25 Wer breit sich brüstet, erregt nur Streit; / wer auf Jahwe vertraut, hat immer genug.

26 Wer auf sich selbst vertraut, ist ein Narr; / wer der Weisheit folgt, ist in Sicherheit.

27 Wer dem Armen hilft, hat keinen Mangel, / doch wer die Augen vor ihnen verschließt, / dem mangelt es nicht an Flüchen.

28 Sind die Gottlosen obenauf, versteckt sich der Mensch; / doch wenn sie verschwinden, bekommen Gerechte die Macht.