1 Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
2 His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
3 Wealth and riches {shall be} in his house; and his righteousness abideth for ever.
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
5 It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
6 For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
8 His heart is maintained, he is not afraid, until he see {his desire} upon his oppressors.
9 He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 The wicked {man} shall see {it} and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
1 Halleluja, preist Jahwe! / Wie glücklich ist, wer Jahwe fürchtet, / wer große Freude hat an seinen Geboten!
2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Gesegnet sei das Geschlecht der Aufrichtigen!
3 Vermögen und Reichtum sind in seinem Haus, / und seine Gerechtigkeit bleibt.
4 Den Aufrichtigen strahlt Licht in der Finsternis auf, / gnädig, barmherzig, gerecht.
5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft!
6 Niemals gerät er ins Wanken / und nie wird der Gerechte vergessen sein.
7 Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, / mit ruhigem Herzen vertraut er Jahwe.
8 Verankert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, / denn bald schaut er auf seine Feinde herab.
9 Großzügig beschenkt er den Armen, / seine Gerechtigkeit bleibt. Er bekommt Ehre und Macht.
10 Der Gottlose sieht es mit Zorn, / er knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. / Seine bösen Pläne zerrinnen in nichts.