1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:

2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;

3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.

4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:

5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;

6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;

7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;

8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,

9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:

10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,

11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,

12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;

13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,

14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,

15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;

16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;

17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,

18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;

19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,

20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;

21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,

22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:

23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;

24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:

25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.

26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.

1 Dankt Jahwe, denn er ist freundlich! / Seine Güte hört nie auf.

2 Dankt dem Gott aller Götter! / Seine Güte hört nie auf.

3 Dankt dem Herrn aller Herren, / seine Güte hört nie auf.

4 Er allein tut große Wunder, / seine Güte hört nie auf.

5 Er hat die Himmel mit Weisheit gemacht, / seine Güte hört nie auf;

6 die Erde über die Wasser gebreitet, / seine Güte hört nie auf.

7 Er hat die großen Lichter gemacht, / seine Güte hört nie auf;

8 die Sonne, zu regieren den Tag, / seine Güte hört nie auf;

9 den Mond und die Sterne zur Nacht. / Seine Güte hört nie auf.

10 Er schlug die Erstgeburt der Ägypter, / seine Güte hört nie auf;

11 und führte Israel heraus, / seine Güte hört nie auf,

12 mit siegreich gewaltiger Macht. / Seine Güte hört nie auf.

13 Er hat das Schilfmeer zerteilt, / seine Güte hört nie auf,

14 und Israel mitten hindurch geführt. / Seine Güte hört nie auf.

15 Er trieb ins Schilfmeer Pharaos Heer, / seine Güte hört nie auf,

16 und führte sein Volk durch die Wüste. / Seine Güte hört nie auf.

17 Er ist es, der große Könige schlug, / seine Güte hört nie auf,

18 und mächtige Herrscher besiegte; / seine Güte hört nie auf:

19 den amoritischen König Sihon, / seine Güte hört nie auf;

20 und Og, den Herrscher von Baschan. / Seine Güte hört nie auf.

21 Ihr Land wurde Israels Besitz, / seine Güte hört nie auf.

22 Sein Diener empfing es als Erbe. / Seine Güte hört nie auf.

23 Er dachte an uns, als man uns unterdrückte, / seine Güte hört nie auf.

24 Er entriss uns unsern Bedrängern, / seine Güte hört nie auf.

25 Er gibt Nahrung jedem Geschöpf. / Seine Güte hört nie auf.

26 Dankt dem Gott, der die Himmel regiert! / Seine Güte hört nie auf.