1 [{A Psalm} of David.] Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.

2 Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:

3 For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.

4 I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;

5 I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.

6 I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,

7 That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.

8 Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.

9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;

10 In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.

12 My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

1 Von David. Richte du mich, Jahwe, / denn ich habe aufrichtig vor dir gelebt. / Ich habe Jahwe vertraut / ohne zu wanken.

2 Prüf mich, Jahwe, und erprobe mich, / prüfe mich auf Herz und Nieren!

3 Ich hatte deine Gnade vor Augen, / deine Treue bestimmte mein Leben.

4 Ich hatte nichts mit Betrügern zu tun. / Ich gab mich nicht mit Heuchlern ab.

5 Die Gesellschaft von Bösen ist mir verhasst, / bei den Gottlosen sitze ich nicht.

6 In Unschuld wasche ich meine Hände / und gehe um deinen Altar herum.

7 Ich lasse laut ein Danklied hören / und erzähle all deine Wunder, Jahwe.

8 Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, / wo deine Herrlichkeit uns nahe ist.

9 Raff mich nicht mit den Sündern weg, / nimm mir nicht mit den Mördern das Leben! /

10 Schandtaten kleben an ihren Händen, / und ihre Taschen sind durch Bestechungen voll.

11 Doch ich führe ein aufrichtiges Leben. / Erlöse mich und sei mir gnädig!

12 Jetzt stehe ich auf sicherem Boden, / und ich preise Jahwe in der Gemeinde.