1 [A Psalm of David.] Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;

2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.

3 The voice of Jehovah is upon the waters: the *God of glory thundereth, -Jehovah upon great waters.

4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.

5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:

6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.

7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.

8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!

10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.

11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

1 Ein Psalmlied von David.Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, / gebt Jahwe Ehre und Macht!

2 Gebt Jahwe die Ehre, die ihm gebührt, / betet ihn an in heiliger Pracht.

3 Die Stimme Jahwes schallt über den Fluten, / der Gott der Herrlichkeit lässt Donner grollen, / Jahwe über den mächtigen Wassern.

4 Seine Stimme ist voller Gewalt, / herrlich und furchtbar zugleich.

5 Die Stimme Jahwes spaltet mächtige Bäume, / Libanonzedern zersplittern vor ihm.

6 Der Libanon hüpft vor ihm wie ein Kalb, / wie ein junger Büffel springt der Hermon auf.

7 Die Stimme Jahwes sprüht zuckende Flammen.

8 Die Wüste zittert vor diesem Ton. / Jahwe lässt die Wüste von Kadesch erbeben.

9 Die Stimme Jahwes wirbelt Eichen empor, / reißt ganze Wälder kahl. / Und in seinem Tempel ruft alles: Ehre sei Gott!

10 Jahwe thront über den Fluten, / er herrscht als ewiger König!

11 Seinem Volk verleiht er Kraft / und segnet es mit Frieden!