1 [A Psalm, a Song, for the Sabbath day.] It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,

3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.

4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.

5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:

6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.

8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.

9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.

11 And mine eye shall see {its desire} on mine enemies; mine ears shall hear {it} of the evil-doers that rise up against me.

12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:

14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;

15 To shew that Jehovah is upright: {he is} my rock, and there is no unrighteousness in him.

1 Ein Psalmlied für den Sabbattag.

2 Wie schön ist es, Jahwe zu danken, / deinem Namen, du Höchster, zu singen,

3 am Morgen deine Güte zu rühmen / und deine Treue in den Nächten,

4 zur Harfe mit zehn Saiten / und zum Zitherklang.

5 Denn was du tust, macht mich froh, Jahwe, / ich juble über deine Taten.

6 Wie groß sind deine Werke, Jahwe! / Sehr tief sind deine Gedanken!

7 Ein dummer Mensch erkennt das nicht, / ein Narr wird nichts davon verstehen.

8 Wenn auch die Gottlosen wuchern wie Gras, / wenn auch Verbrecher gut gedeihen, / dann nur, damit man sie für immer vertilgt.

9 Doch du, Jahwe, / ewig stehst du über allen.

10 Ja, sieh doch deine Feinde, Jahwe, / sieh, deine Feinde kommen um! / Alle, die Böses tun, werden zerstreut.

11 Du hast mir die Kraft eines Wildstiers gegeben, / mit frischem Öl hast du mich gesalbt.

12 Ich werde mich laben am Sturz meiner Feinde, / an allen, die gegen mich stehen.

13 Der Gerechte sprosst wie die Palme, / schießt auf wie die Zeder auf dem Libanon.

14 Wer in Jahwes Haus eingepflanzt wurde, / wird sprießen in den Höfen unseres Gottes.

15 Noch im Alter tragen sie Frucht, / sind voller Saft und Kraft, um zu verkünden, dass Jahwe gerecht ist, / mein Fels, an dem es nichts Unrechtes gibt.