1 [A Song of degrees.] Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.

2 Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.

3 If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?

4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

5 I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

6 My soul {waiteth} for the Lord more than the watchers {wait} for the morning, {more than} the watchers for the morning.

7 Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;

8 And he will redeem Israel from all his iniquities.

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.

2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.

3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?

4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.

5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.

6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.

7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.

8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.