1 [To the chief Musician. {A Psalm} of the servant of Jehovah; of David.] The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.

2 For he flattereth himself in his own eyes, {even} when his iniquity is found to be hateful.

3 The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.

4 He deviseth wickedness up on his bed; he setteth himself in a way that is not good: he abhorreth not evil.

5 Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness {reacheth} unto the clouds.

6 Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.

7 How precious is thy loving-kindness, O God! So the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.

8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

10 Continue thy loving-kindness unto them that know thee, and thy righteousness to the upright in heart;

11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.

12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.

2 E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.

3 He kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.

4 He mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.

5 Kei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.

6 Rite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.

7 Ano te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.

8 Ka makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.

9 Kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.

10 Kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.

11 Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.

12 Hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.