1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.] God be gracious unto us, and bless us, {and} cause his face to shine upon us; Selah,
2 That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
3 Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
4 Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
7 God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.
2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.
5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.