1 [A Psalm.] Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.

2 Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.

3 He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.

5 Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;

6 With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.

7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;

8 Let the floods clap {their} hands; let the mountains sing for joy together,

9 Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

1 He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.

2 Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.

3 Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.

4 Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.

5 Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.

6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.

7 Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.

8 Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.

9 Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.