1 Children, obey your parents in {the} Lord, for this is just.
2 Honour thy father and thy mother, which is the first commandment with a promise,
3 that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earth.
4 And {ye} fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in {the} discipline and admonition of {the} Lord.
5 Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
6 not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from {the} soul,
7 serving with good will as to the Lord, and not to men;
8 knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of {the} Lord, whether bond or free.
9 And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him.
10 For the rest, brethren, be strong in {the} Lord, and in the might of his strength.
11 Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
12 because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual {power} of wickedness in the heavenlies.
13 For this reason take {to you} the panoply of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.
14 Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
15 and shod your feet with {the} preparation of the glad tidings of peace:
16 besides all {these}, having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
17 Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;
18 praying at all seasons, with all prayer and supplication in {the} Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
19 and for me in order that utterance may be given to me in {the} opening of my mouth to make known with boldness the mystery of the glad tidings,
20 for which I am an ambassador {bound} with a chain, that I may be bold in it as I ought to speak.
21 But in order that *ye* also may know what concerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in {the} Lord, shall make all things known to you;
22 whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God {the} Father and {the} Lord Jesus Christ.
24 Grace with all them that love our Lord Jesus Christ in incorruption.
1 Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.
2 Honore ton père et ta mère c'est le premier commandement avec une promesse,
3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur.
5 Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à Christ,
6 non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon coeur la volonté de Dieu.
7 Servez-les avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes,
8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien.
9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes.
10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.
11 Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.
12 Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes.
13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté.
14 Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;
15 mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l'Evangile de paix;
16 prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;
17 prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.
18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.
19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Evangile,
20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.
21 Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout.
22 Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.
23 Que la paix et la charité avec la foi soient données aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ!
24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour inaltérable!