1 And these are the names of the tribes: From the north end along the way of Hethlon, as one entereth into Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward unto near Hamath-the east and west side {belonging} to him-shall Dan have one {portion}.
2 And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one.
3 And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
4 And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one.
5 And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one.
6 And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one.
7 And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one.
8 And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the heave-offering that ye shall offer, five and twenty thousand {cubits} in breadth, and in length as one of the parts from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
9 The heave-offering that ye shall offer unto Jehovah shall be five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth.
10 And for them, for the priests, shall be the holy heave-offering, toward the north five and twenty thousand, and toward the west the breadth ten thousand, and toward the east the breadth ten thousand, and toward the south the length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst of it.
11 {It shall be} for the priests that are hallowed of the sons of Zadok, who kept my charge and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.
12 And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
13 And answering to the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
14 And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.
15 And the five thousand that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a common {place} for the city, for dwellings and for suburbs: and the city shall be in the midst of it.
16 And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred {cubits}, and the south side four thousand and five hundred, and the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.
17 And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty {cubits}, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
18 And the residue in length, alongside the holy heave-offering, shall be ten thousand eastward and ten thousand westward: it shall be alongside the holy heave-offering; and the increase thereof shall be for the support of them that serve the city.
19 And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
20 The whole heave-offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall offer the holy heave-offering foursquare with the possession of the city.
21 And the rest shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy heave-offering and of the possession of the city, in front of the five and twenty thousand of the heave-offering toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answering to the {other} portions: it shall be for the prince; and the holy heave-offering and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.
22 And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
23 And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin one {portion}.
24 And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one.
25 And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar one.
26 And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun one.
27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one.
28 And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be from Tamar {to} the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great sea.
29 This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.
30 And these are the goings out of the city. On the north side, four thousand and five hundred {cubits} by measure.
31 And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.
32 And at the east side four thousand and five hundred, and three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
33 And at the south side four thousand and five hundred {cubits} by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.
34 At the west side four thousand and five hundred, {and} their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
35 Round about it was eighteen thousand {cubits}; and the name of the city from that day, Jehovah is there.
1 Voici les noms des tribus. Depuis l'extrémité septentrionale, le long du chemin de Hethlon à Hamath, Hatsar-Enon, la frontière de Damas au nord vers Hamath, de l'orient à l'occident: Dan, une tribu.
2 Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.
3 Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.
4 Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.
5 Sur la limite de Manassé, de l'orient à l'occident: Ephraïm, une tribu.
6 Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.
7 Sur la limite de Ruben, de l'orient à l'occident: Juda, une tribu.
8 Sur la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez, large de vingt-cinq mille cannes et longue comme l'une des parts de l'orient à l'occident; et le sanctuaire sera au milieu.
9 La portion que vous prélèverez pour l'Eternel aura vingt-cinq mille cannes de longueur et dix mille de largeur.
10 C'est aux sacrificateurs qu'appartiendra cette portion sainte: vingt-cinq mille cannes au septentrion, dix mille en largeur à l'occident, dix mille en largeur à l'orient, et vingt-cinq mille en longueur au midi; et le sanctuaire de l'Eternel sera au milieu.
11 Elle appartiendra aux sacrificateurs consacrés, aux fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire, qui ne se sont point égarés, lorsque les enfants d'Israël s'égaraient, comme s'égaraient les Lévites.
12 Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites.
13 Les Lévites auront, parallèlement à la limite des sacrificateurs, vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, vingt-cinq mille pour toute la longueur et dix mille pour la largeur.
14 Ils n'en pourront rien vendre ni échanger; et les prémices du pays ne seront point aliénées, car elles sont consacrées à l'Eternel.
15 Les cinq mille cannes qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront destinées à la ville, pour les habitations et la banlieue; et la ville sera au milieu.
16 En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.
17 La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.
18 Le reste sur la longueur, parallèlement à la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, parallèlement à la portion sainte, formera les revenus destinés à l'entretien de ceux qui travailleront pour la ville.
19 Le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.
20 Toute la portion prélevée sera de vingt-cinq mille cannes en longueur sur vingt-cinq mille en largeur; vous en séparerez un carré pour la propriété de la ville.
21 Ce qui restera sera pour le prince, aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long des vingt-cinq mille cannes de la portion sainte jusqu'à la limite de l'orient, et à l'occident le long des vingt-cinq mille cannes vers la limite de l'occident, parallèlement aux parts. C'est là ce qui appartiendra au prince; et la portion sainte et le sanctuaire de la maison seront au milieu.
22 Ainsi ce qui appartiendra au prince sera l'espace compris depuis la propriété des Lévites et depuis la propriété de la ville; ce qui sera entre la limite de Juda et la limite de Benjamin appartiendra au prince.
23 Voici les autres tribus. De l'orient à l'occident: Benjamin, une tribu.
24 Sur la limite de Benjamin, de l'orient à l'occident: Siméon, une tribu.
25 Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.
26 Sur la limite d'Issacar, de l'orient à l'occident: Zabulon, une tribu.
27 Sur la limite de Zabulon, de l'orient à l'occident: Gad, une tribu.
28 Sur la limite de Gad, du côté méridional, au midi, la frontière ira depuis Thamar, jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu'au torrent vers la grande mer.
29 Tel est le pays que vous diviserez en héritage par le sort pour les tribus d'Israël et telles sont leurs parts, dit le Seigneur, l'Eternel.
30 Voici les issues de la ville. Du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes.
31 et les portes de la ville d'après les noms des tribus d'Israël, trois portes au nord: la porte de Ruben, une, la porte de Juda, une, la porte de Lévi, une.
32 Du côté oriental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Joseph, une, la porte de Benjamin, une, la porte de Dan, une.
33 Du côté méridional quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Siméon, une, la porte d'Issacar, une, la porte de Zabulon, une.
34 Du côté occidental quatre mille cinq cents cannes, et trois portes: la porte de Gad, une, la porte d'Aser, une, la porte de Nephthali, une.
35 Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici.