1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
3 Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
4 and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
5 And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
6 And as west border ye shall have the great sea, and {its} coast. This shall be your west border.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9 and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
10 And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
12 and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
14 For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15 the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
16 And Jehovah spoke to Moses, saying,
17 These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
19 And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
20 and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
21 for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
22 and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
23 for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
24 and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25 and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
26 and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
27 and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
28 and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
29 These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.
1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
2 Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
3 Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d'Edom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l'extrémité de la mer Salée, vers l'orient;
4 elle tournera au sud de la montée d'Akrabbim, passera par Tsin, et s'étendra jusqu'au midi de Kadès-Barnéa; elle continuera par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon;
5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer.
6 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.
7 Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;
8 depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;
9 elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan: ce sera votre limite au septentrion.
10 Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Enan à Schepham;
11 elle descendra de Schepham vers Ribla, à l'orient d'Aïn; elle descendra, et s'étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l'orient;
12 elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.
13 Moïse transmit cet ordre aux enfants d'Israël, et dit: C'est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l'Eternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
14 Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient.
16 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
17 Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Eléazar, et Josué, fils de Nun.
18 Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
19 Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
20 pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud;
21 pour la tribu de Benjamin: Elidad, fils de Kislon;
22 pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;
23 pour les fils de Joseph, -pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d'Ephod; -
24 et pour la tribu des fils d'Ephraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
25 pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Elitsaphan, fils de Parnac;
26 pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan;
27 pour la tribu des fils d'Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
28 pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d'Ammihud.
29 Tels sont ceux à qui l'Eternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d'Israël.