1 A wise son {heareth} his father's instruction; but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
3 He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
4 A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous {man} hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.
6 Righteousness preserveth him that is perfect in the way; but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that feigneth himself rich, and hath nothing; there is that maketh himself poor, and hath great wealth.
8 The ransom of a man's life is his riches; but the indigent heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
10 By pride there only cometh contention; but with the well-advised is wisdom.
11 Wealth {gotten} by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase {it}.
12 Hope deferred maketh the heart sick; but the desire {that} cometh to pass is a tree of life.
13 Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 The teaching of the wise {man} is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
15 Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.
16 Every prudent {man} acteth with knowledge; but the foolish layeth open {his} folly.
17 A wicked messenger falleth into evil; but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and shame shall be {to} him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.
20 He that walketh with wise {men} becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
21 Evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous {man}.
23 Much food is in the tillage of the poor; but there is that is lost for want of judgment.
24 He that spareth his rod hateth his son; but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.
1 Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
2 Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c'est la violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
4 L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.
5 Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
7 Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
8 La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
9 La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.
10 C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
11 La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.
12 Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
13 Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
14 L'enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
15 Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
16 Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.
17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
19 Un désir accompli est doux à l'âme, Mais s'éloigner du mal fait horreur aux insensés.
20 Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.
21 Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
22 L'homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.
25 Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.