1 The purposes of the heart are of man, but the answer of the tongue is from Jehovah.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but Jehovah weigheth the spirits.
3 Commit thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be established.
4 Jehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil.
5 Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
6 By loving-kindness and truth iniquity is atoned for; and by the fear of Jehovah {men} depart from evil.
7 When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Better is a little with righteousness, than great revenues without right.
9 The heart of man deviseth his way, but Jehovah directeth his steps.
10 An oracle is on the lips of the king: his mouth will not err in judgment.
11 The just balance and scales are Jehovah's; all the weights of the bag are his work.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness; for the throne is established by righteousness.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him that speaketh aright.
14 The fury of a king is {as} messengers of death; but a wise man will pacify it.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
16 How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferred to silver!
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
18 Pride {goeth} before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19 Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
20 He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.
21 The wise in heart is called intelligent, and the sweetness of the lips increaseth learning.
22 Wisdom is a fountain of life for him that hath it; but the instruction of fools is folly.
23 The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips increaseth learning.
24 Pleasant words are {as} a honeycomb, sweet to the soul, and health for the bones.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
26 The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
27 A man of Belial diggeth up evil, and on his lips there is as a scorching fire.
28 A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into a way that is not good.
30 He that shutteth his eyes, {it is} to devise froward things; biting his lips, he bringeth evil to pass.
31 The hoary head is a crown of glory, {if} it is found in the way of righteousness.
32 He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
33 The lot is cast into the lap; but the whole decision is of Jehovah.
1 Les projets que forme le coeur dépendent de l'homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l'Eternel.
2 Toutes les voies de l'homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c'est l'Eternel.
3 Recommande à l'Eternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.
4 L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
5 Tout coeur hautain est en abomination à l'Eternel; Certes, il ne restera pas impuni.
6 Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.
7 Quand l'Eternel approuve les voies d'un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
8 Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.
9 Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas.
10 Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.
11 Le poids et la balance justes sont à l'Eternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.
12 Les rois ont horreur de faire le mal, Car c'est par la justice que le trône s'affermit.
13 Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
14 La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser.
15 La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
16 Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!
17 Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
18 L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.
19 Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
20 Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'Eternel est heureux.
21 Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.
22 La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c'est leur folie.
23 Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l'accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
24 Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.
25 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.
26 Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.
27 L'homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.
28 L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
29 L'homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n'est pas bonne.
30 Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.
32 Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
33 On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l'Eternel.