1 The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
2 By the transgression of a land many are the princes thereof; but by a man of understanding {and} of knowledge, {its} stability is prolonged.
3 A poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them.
5 Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich.
7 Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poor.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
11 A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men conceal themselves.
13 He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh {them} shall obtain mercy.
14 Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil.
15 A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
16 The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong {his} days.
17 A man laden with the blood of {any} person, fleeth to the pit: let no man stay him.
18 Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in {his} double ways, shall fall in one {of them}.
19 He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.
20 A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
21 To have respect of persons is not good; but for a piece of bread will a man transgress.
22 He that hath an evil eye hasteth after wealth, and knoweth not that poverty shall come upon him.
23 He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
24 Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
25 He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.
26 He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
27 He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
1 Le méchant prend la fuite sans qu'on le poursuive, Le juste a de l'assurance comme un jeune lion.
2 Quand un pays est en révolte, les chefs sont nombreux; Mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la science, Le règne se prolonge.
3 Un homme pauvre qui opprime les misérables Est une pluie violente qui fait manquer le pain.
4 Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s'irritent contre lui.
5 Les hommes livrés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, Mais ceux qui cherchent l'Eternel comprennent tout.
6 Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.
7 Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.
8 Celui qui augmente ses biens par l'intérêt et l'usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
9 Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, Sa prière même est une abomination.
10 Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu'il a creusée; Mais les hommes intègres héritent le bonheur.
11 L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.
12 Quand les justes triomphent, c'est une grande gloire; Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache.
13 Celui qui cache ses transgressions ne prospère point, Mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.
14 Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.
15 Comme un lion rugissant et un ours affamé, Ainsi est le méchant qui domine sur un peuple pauvre.
16 Un prince sans intelligence multiplie les actes d'oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
17 Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse: qu'on ne l'arrête pas!
18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
19 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté.
20 Un homme fidèle est comblé de bénédictions, Mais celui qui a hâte de s'enrichir ne reste pas impuni.
21 Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
22 Un homme envieux a hâte de s'enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.
23 Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.
24 Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n'est pas un péché! Est le compagnon du destructeur.
25 L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié.
26 Celui qui a confiance dans son propre coeur est un insensé, Mais celui qui marche dans la sagesse sera sauvé.
27 Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.
28 Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; Et quand ils périssent, les justes se multiplient.