1 Why are the nations in tumultuous agitation, and {why} do the peoples meditate a vain thing?
2 The kings of the earth set themselves, and the princes plot together, against Jehovah and against his anointed:
3 Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
4 He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
5 Then will he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure will he terrify them:
6 And *I* have anointed my king upon Zion, the hill of my holiness.
7 I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.
8 Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
9 Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.
10 And now, O kings, be ye wise, be admonished, ye judges of the earth.
11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a little. Blessed are all who have their trust in him.
1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
2 Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -
3 Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
4 Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
5 Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
6 C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
7 Je publierai le décret; L'Eternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
11 Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!