1 [A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!
2 Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
3 But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
4 With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
5 I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
6 I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.
7 Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.
8 Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
1 Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
3 Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
4 De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
5 Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.
6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
7 Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
8 Le salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.