1 [To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David.] Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
2 Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
3 Because of the voice of the enemy; because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in anger they persecute me.
4 My heart is writhing within me, and the terrors of death are fallen upon me.
5 Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
6 And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;
7 Behold, I would flee afar off, I would lodge in the wilderness; Selah;
8 I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.
9 Swallow {them} up, Lord; divide their tongue: for I have seen violence and strife in the city.
10 Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
11 Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.
12 For it is not an enemy that hath reproached me-then could I have borne it; neither is it he that hateth me that hath magnified {himself} against me-then would I have hidden myself from him;
13 But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. ...
14 We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
15 Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst.
16 As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
17 Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.
18 He hath redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
19 *God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ...because there is no change in them, and they fear not God.
20 He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.
21 Smooth were the milky {words} of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords.
22 Cast thy burden upon Jehovah, and *he* will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
23 And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!
2 Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
3 A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.
4 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;
5 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
6 Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos;
7 Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert; -Pause.
8 Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.
9 Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;
10 Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein;
11 La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
12 Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui.
13 C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami!
14 Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu!
15 Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux.
16 Et moi, je crie à Dieu, Et l'Eternel me sauvera.
17 Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.
18 Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi.
19 Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.
20 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;
21 Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues.
22 Remets ton sort à l'Eternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.
23 Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.