1 [To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.] Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
3 How long will ye assail a man; will ye {seek}, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
4 They only consult to thrust {him} down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.
9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together {lighter} than vanity.
10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength {belongeth} unto God.
12 And unto thee, O Lord, {belongeth} loving-kindness; for *thou* renderest to every man according to his work.
1 Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume de David. Oui, c'est en Dieu que mon âme se confie; De lui vient mon salut.
2 Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
3 Jusqu'à quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous à l'abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une clôture qu'on renverse?
4 Ils conspirent pour le précipiter de son poste élevé; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bénissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause.
5 Oui, mon âme, confie-toi en Dieu! Car de lui vient mon espérance.
6 Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
7 Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
8 En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.
9 Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.
10 Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.
11 Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.
12 A toi aussi, Seigneur! la bonté; Car tu rends à chacun selon ses oeuvres.