1 [Of David. A Psalm.] The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

2 For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.

3 Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?

4 He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:

5 He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.

7 Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

8 Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.

9 Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

10 Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.

1 Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.

2 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.

3 Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?

4 Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.

5 Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.

6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. Sela.

7 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!

8 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.

9 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!

10 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. Sela.