1 For this reason *I* Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations,

2 (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,

3 that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,

4 by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,)

5 which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in {the power of the} Spirit,

6 that {they who are of} the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of {his} promise in Christ Jesus by the glad tidings;

7 of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.

8 To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,

9 and to enlighten all {with the knowledge of} what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,

10 in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,

11 according to {the} purpose of the ages, which he purposed in Christ Jesus our Lord,

12 in whom we have boldness and access in confidence by the faith of him.

13 Wherefore I beseech {you} not to faint through my tribulations for you, which is your glory.

14 For this reason I bow my knees to the Father {of our Lord Jesus Christ},

15 of whom every family in {the} heavens and on earth is named,

16 in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;

17 that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,

18 in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what {is} the breadth and length and depth and height;

19 and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled {even} to all the fulness of God.

20 But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,

21 to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen).

1 POR esta causa yo Pablo, prisionero de Cristo Jesús por vosotros los Gentiles,

2 Si es que habéis oído la dispensación de la gracia de Dios que me ha sido dada para con vosotros,

3 A saber, que por revelación me fué declarado el misterio, como antes he escrito en breve;

4 Leyendo lo cual podéis entender cuál sea mi inteligencia en el misterio de Cristo:

5 El cual misterio en los otros siglos no se dió á conocer á los hijos de los hombres como ahora es revelado á sus santos apóstoles y profetas en el Espíritu:

6 Que los Gentiles sean juntamente herederos, é incorporados, y consortes de su promesa en Cristo por el evangelio:

7 Del cual yo soy hecho ministro por el don de la gracia de Dios que me ha sido dado según la operación de su potencia.

8 A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos, es dada esta gracia de anunciar entre los Gentiles el evangelio de las inescrutables riquezas de Cristo,

9 Y de aclarar á todos cuál sea la dispensación del misterio escondido desde los siglos en Dios, que crió todas las cosas.

10 Para que la multiforme sabiduría de Dios sea ahora notificada por la iglesia á los principados y potestades en los cielos,

11 Conforme á la determinación eterna, que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor:

12 En el cual tenemos seguridad y entrada con confianza por la fe de él.

13 Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria.

14 Por esta causa doblo mis rodillas al Padre de nuestro Señor Jesucristo,

15 Del cual es nombrada toda la parentela en los cielos y en la tierra,

16 Que os dé, conforme á las riquezas de su gloria, el ser corroborados con potencia en el hombre interior por su Espíritu.

17 Que habite Cristo por la fe en vuestros corazones; para que, arraigados y fundados en amor,

18 Podáis bien comprender con todos los santos cuál sea la anchura y la longura y la profundidad y la altura,

19 Y conocer el amor de Cristo, que excede á todo conocimiento, para que seáis llenos de toda la plenitud de Dios.

20 Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros,

21 A él sea gloria en la iglesia por Cristo Jesús, por todas edades del siglo de los siglos. Amén.