1 Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

2 Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; -

3 Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;

4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of fire.

5 He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.

6 Thou hadst covered it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:

7 At thy rebuke they fled, at the voice of thy thunder they hasted away; -

8 The mountains rose, the valleys sank, unto the place which thou hadst founded for them; -

9 Thou hast set a bound which they may not pass over, that they turn not again to cover the earth.

10 He sendeth the springs into the valleys: they run among the mountains;

11 They give drink to every beast of the field; the wild asses quench their thirst.

12 The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches.

13 He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

14 He maketh the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man; bringing forth bread out of the earth,

15 And wine which gladdeneth the heart of man; making {his} face shine with oil; and with bread he strengtheneth man's heart.

16 The trees of Jehovah are satisfied, the cedars of Lebanon, which he hath planted,

17 Where the birds make their nests; {as for} the stork, the fir trees are her house.

18 The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.

19 He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.

20 Thou makest darkness, and it is night, wherein all the beasts of the forest creep forth:

21 The young lions roar after the prey, and to seek their food from *God.

22 The sun ariseth, they retreat, and lay them down in their dens.

23 Man goeth forth unto his work, and to his labour until the evening.

24 How manifold are thy works, O Jehovah! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

25 Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.

26 There go the ships; {there} that leviathan, which thou hast formed to play therein.

27 These all look unto thee, that thou mayest give their food in its season:

28 That thou givest unto them, they gather; thou openest thy hand, they are filled with good.

29 Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath, they expire and return to their dust.

30 Thou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.

31 The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.

32 He looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.

33 I will sing unto Jehovah as long as I live; I will sing psalms to my God while I have my being.

34 My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.

35 Sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked shall be no more. Bless Jehovah, O my soul. Hallelujah!

1 BENDICE, alma mía, á Jehová. Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido; Haste vestido de gloria y de magnificencia.

2 El que se cubre de luz como de vestidura, Que extiende los cielos como una cortina;

3 Que establece sus aposentos entre las aguas; El que pone las nubes por su carroza, El que anda sobre las alas del viento;

4 El que hace á sus ángeles espíritus, Sus ministros al fuego flameante.

5 El fundó la tierra sobre sus basas; No será jamás removida.

6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste; Sobre los montes estaban las aguas.

7 A tu reprensión huyeron; Al sonido de tu trueno se apresuraron;

8 Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que tú les fundaste.

9 Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.

10 Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos; Van entre los montes.

11 Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.

12 Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos; Entre las ramas dan voces.

13 El que riega los montes desde sus aposentos: Del fruto de sus obras se sacia la tierra.

14 El que hace producir el heno para las bestias, Y la hierba para el servicio del hombre; Sacando el pan de la tierra.

15 Y el vino que alegra el corazón del hombre, Y el aceite que hace lucir el rostro, Y el pan que sustenta el corazón del hombre.

16 Llénanse de jugo los árboles de Jehová, Los cedros del Líbano que él plantó.

17 Allí anidan las aves; En las hayas hace su casa la cigüeña.

18 Los montes altos para las cabras monteses; Las peñas, madrigueras para los conejos.

19 Hizo la luna para los tiempos: El sol conoce su ocaso.

20 Pone las tinieblas, y es la noche: En ella corretean todas las bestias de la selva.

21 Los leoncillos braman á la presa, Y para buscar de Dios su comida.

22 Sale el sol, recógense, Y échanse en sus cuevas.

23 Sale el hombre á su hacienda, Y á su labranza hasta la tarde.

24 Cuán muchas son tus obras, oh Jehová! Hiciste todas ellas con sabiduría: La tierra está llena de tus beneficios.

25 Asimismo esta gran mar y ancha de términos: En ella pescados sin número, Animales pequeños y grandes.

26 Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.

27 Todos ellos esperan en ti, Para que les des su comida á su tiempo.

28 Les das, recogen; Abres tu mano, hártanse de bien.

29 Escondes tu rostro, túrbanse: Les quitas el espíritu, dejan de ser, Y tórnanse en su polvo.

30 Envías tu espíritu, críanse: Y renuevas la haz de la tierra.

31 Sea la gloria de Jehová para siempre; Alégrese Jehová en sus obras;

32 El cual mira á la tierra, y ella tiembla; Toca los montes, y humean.

33 A Jehová cantaré en mi vida: A mi Dios salmearé mientras viviere.

34 Serme ha suave hablar de él: Yo me alegraré en Jehová.

35 Sean consumidos de la tierra los pecadores, Y los impíos dejen de ser. Bendice, alma mía, á Jehová. Aleluya.