1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;

4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?

6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,

8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

1 CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,

2 Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.

3 La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.

4 Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.

5 ¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?

6 Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?

7 A la presencia del Señor tiembla la tierra, A la presencia del Dios de Jacob;

8 El cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.