11 And he said, A certain man had two sons;

12 and the younger of them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls {to me}. And he divided to them what he was possessed of.

13 And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.

14 But when he had spent all there arose a violent famine throughout that country, and he began to be in want.

15 And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

16 And he longed to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him.

17 And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine.

18 I will rise up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;

19 I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

20 And he rose up and went to his own father. But while he was yet a long way off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell upon his neck, and covered him with kisses.

21 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and before thee; I am no longer worthy to be called thy son.

22 But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in {it}, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

23 and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:

24 for this my son was dead and has come to life, was lost and has been found. And they began to make merry.

25 And his elder son was in the field; and as, coming {up}, he drew nigh to the house, he heard music and dancing.

26 And having called one of the servants, he inquired what these things might be.

27 And he said to him, Thy brother is come, and thy father has killed the fatted calf because he has received him safe and well.

28 But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

29 But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:

30 but when this thy son, who has devoured thy substance with harlots, is come, thou hast killed for him the fatted calf.

31 But he said to him, Child, *thou* art ever with me, and all that is mine is thine.

32 But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.

11 Еще сказал: у некоторого человека было два сына;

12 и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.

13 По прошествии немногих дней младший сын, собрав все, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.

14 Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;

15 и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;

16 и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

17 Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;

18 встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою

19 и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.

20 Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.

21 Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.

22 А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;

23 и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!

24 ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.

25 Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;

26 и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое?

27 Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.

28 Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.

29 Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козленка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;

30 а когда этот сын твой, расточивший имение свое с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.

31 Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и все мое твое,

32 а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.