1 Now the feast of unleavened bread, which {is} called the passover, drew nigh,
2 and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3 And Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariote, being of the number of the twelve.
4 And he went away and spoke with the chief priests and captains as to how he should deliver him up to them.
5 And they were rejoiced, and agreed to give him money.
6 And he came to an agreement to do it, and sought an opportunity to deliver him up to them away from the crowd.
7 And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat {it}.
9 But they said to him, Where wilt thou that we prepare {it}?
10 And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pitcher of water; follow him into the house where he goes in;
11 and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
12 And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
13 And having gone they found it as he had said to them; and they prepared the passover.
14 And when the hour was come, he placed himself at table, and the {twelve} apostles with him.
15 And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
16 For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.
17 And having received a cup, when he had given thanks he said, Take this and divide it among yourselves.
18 For I say unto you, that I will not drink at all of the fruit of the vine until the kingdom of God come.
19 And having taken a loaf, when he had given thanks, he broke {it}, and gave {it} to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
20 In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup {is} the new covenant in my blood, which is poured out for you.
21 Moreover, behold, the hand of him that delivers me up {is} with me on the table;
22 and the Son of man indeed goes as it is determined, but woe unto that man by whom he is delivered up.
23 And *they* began to question together among themselves who then it could be of them who was about to do this.
24 And there was also a strife among them which of them should be held to be {the} greatest.
25 And he said to them, The kings of the nations rule over them, and they that exercise authority over them are called benefactors.
26 But *ye* {shall} not {be} thus; but let the greater among you be as the younger, and the leader as he that serves.
27 For which {is} greater, he that is at table or he that serves? {Is} not he that is at table? But *I* am in the midst of you as the one that serves.
28 But *ye* are they who have persevered with me in my temptations.
29 And *I* appoint unto you, as my Father has appointed unto me, a kingdom,
30 that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift {you} as wheat;
32 but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restored, confirm thy brethren.
33 And he said to him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.
34 And he said, I tell thee, Peter, {the} cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
35 And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
36 He said therefore to them, But now he that has a purse let him take {it}, in like manner also a scrip, and he that has none let him sell his garment and buy a sword;
37 for I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned with {the} lawless: for also the things concerning me have an end.
38 And they said, Lord, behold here are two swords. And he said to them, It is enough.
39 And going forth he went according to his custom to the mount of Olives, and the disciples also followed him.
40 And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.
41 And he was withdrawn from them about a stone's throw, and having knelt down he prayed,
42 saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: -but then, not my will, but thine be done.
43 And an angel appeared to him from heaven strengthening him.
44 And being in conflict he prayed more intently. And his sweat became as great drops of blood, falling down upon the earth.
45 And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.
46 And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation.
47 As he was yet speaking, behold, a crowd, and he that was called Judas, one of the twelve, went on before them, and drew near to Jesus to kiss him.
48 And Jesus said to him, Judas, deliverest thou up the Son of man with a kiss?
49 And they who were around him, seeing what was going to follow, said {to him}, Lord, shall we smite with {the} sword?
50 And a certain one from among them smote the bondman of the high priest and took off his right ear.
51 And Jesus answering said, Suffer thus far; and having touched his ear, he healed him.
52 And Jesus said to the chief priests and captains of the temple and elders, who were come against him, Have ye come out as against a robber with swords and sticks?
53 When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
54 And having laid hold on him, they led him {away}, and they led {him} into the house of the high priest. And Peter followed afar off.
55 And they having lit a fire in the midst of the court and sat down together, Peter sat among them.
56 And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this {man} was with him.
57 But he denied {him}, saying, Woman, I do not know him.
58 And after a short time another seeing him said, And *thou* art of them. But Peter said, Man, I am not.
59 And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this {man} also was with him, for also he is a Galilaean.
60 And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, {the} cock crew.
61 And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before {the} cock crow thou shalt deny me thrice.
62 And Peter, going forth without, wept bitterly.
63 And the men who held him mocked him, beating {him};
64 and covering him up, asked him saying, Prophesy, who is it that struck thee?
65 And they said many other injurious things to him.
66 And when it was day, the elderhood of the people, both {the} chief priests and scribes, were gathered together, and led him into their council, saying,
67 If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;
68 and if I should ask {you}, ye would not answer me at all, nor let me go;
69 but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.
70 And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.
71 And they said, What need have we any more of witness, for we have heard ourselves out of his mouth?
1 Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
2 и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа.
3 Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,
4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им.
5 Они обрадовались и согласились дать ему денег;
6 и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
7 Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца],
8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху.
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?
10 Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он,
11 и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими?
12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
13 Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху.
14 И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним,
15 и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
16 ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием.
17 И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,
18 ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие.
19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.
20 Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
21 И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
22 впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается.
23 И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.
24 Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим.
25 Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,
26 а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий – как служащий.
27 Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.
28 Но вы пребыли со Мною в напастях Моих,
29 и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство,
30 да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.
31 И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу,
32 но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
33 Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.
34 Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.
35 И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем.
36 Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч;
37 ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу.
38 Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно.
39 И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
40 Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение.
41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет.
43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
45 Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали
46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.
48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?
49 Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом?
50 И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо.
51 Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
52 Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня?
53 Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы.
54 Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали.
55 Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними.
56 Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
57 Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.
58 Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!
59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин.
60 Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.
61 Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды.
62 И, выйдя вон, горько заплакал.
63 Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;
64 и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя?
65 И много иных хулений произносили против Него.
66 И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион
67 и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите;
68 если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите [Меня];
69 отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.
70 И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я.
71 Они же сказали: какое еще нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его.