1 I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

2 Me hath he led, and brought into darkness, and not into light.

3 Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.

4 My flesh and my skin hath he wasted away, he hath broken my bones.

5 He hath built against me, and encompassed {me} with gall and toil.

6 He hath made me to dwell in dark places as those that have been long dead.

7 He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

8 Even when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

9 He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.

10 He is unto me {as} a bear lying in wait, a lion in secret places.

11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.

12 He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

13 He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

14 I am become a derision to all my people; their song all the day.

15 He hath sated me with bitterness, he hath made me drunk with wormwood.

16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

17 And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.

18 And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.

19 Remember thou mine affliction and my wandering, the wormwood and the gall.

20 My soul hath {them} constantly in remembrance, and is humbled in me.

21 -This I recall to heart, therefore have I hope.

22 It is of Jehovah's loving-kindness we are not consumed, because his compassions fail not;

23 they are new every morning: great is thy faithfulness.

24 Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

25 Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul {that} seeketh him.

26 It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.

27 It is good for a man that he bear the yoke in his youth:

28 He sitteth solitary and keepeth silence, because he hath laid it upon him;

29 he putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope;

30 he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.

31 For the Lord will not cast off for ever;

32 but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:

33 for he doth not willingly afflict or grieve the children of men.

34 To crush under foot all the prisoners of the earth,

35 to turn aside the right of a man before the face of the Most High,

36 to wrong a man in his cause, -will not the Lord see it?

37 Who is he that saith, and there cometh to pass, what the Lord hath not commanded?

38 Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?

39 Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?

40 Let us search and try our ways, and turn again to Jehovah.

41 Let us lift up our heart with {our} hands unto *God in the heavens.

42 We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

43 Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.

44 Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.

45 Thou hast made us the offscouring and refuse in the midst of the peoples.

46 All our enemies have opened their mouth against us.

47 Fear and the pit are come upon us, devastation and ruin.

48 Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.

49 Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,

50 till Jehovah look down and behold from the heavens.

51 Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.

52 They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird.

53 They have cut off my life in a pit, and cast a stone upon me.

54 Waters streamed over my head; I said, I am cut off.

55 I called upon thy name, Jehovah, out of the lowest pit.

56 Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my sighing, at my cry.

57 Thou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.

58 Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life.

59 Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

60 Thou hast seen all their vengeance, all their imaginations against me.

61 Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;

62 the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.

63 Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.

64 Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;

65 give them obduracy of heart, thy curse unto them;

66 pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.

1 Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его.

2 Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет.

3 Так, Он обратился на меня и весь день обращает руку Свою;

4 измождил плоть мою и кожу мою, сокрушил кости мои;

5 огородил меня и обложил горечью и тяготою;

6 посадил меня в темное место, как давно умерших;

7 окружил меня стеною, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои,

8 и когда я взывал и вопиял, задерживал молитву мою;

9 каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои.

10 Он стал для меня как бы медведь в засаде, [как бы] лев в скрытном месте;

11 извратил пути мои и растерзал меня, привел меня в ничто;

12 натянул лук Свой и поставил меня как бы целью для стрел;

13 послал в почки мои стрелы из колчана Своего.

14 Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.

15 Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.

16 Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.

17 И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии,

18 и сказал я: погибла сила моя и надежда моя на Господа.

19 Помысли о моем страдании и бедствии моем, о полыни и желчи.

20 Твердо помнит это душа моя и падает во мне.

21 Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:

22 по милости Господа мы не исчезли, ибо милосердие Его не истощилось.

23 Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!

24 Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него.

25 Благ Господь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его.

26 Благо тому, кто терпеливо ожидает спасения от Господа.

27 Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;

28 сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него;

29 полагает уста свои в прах, [помышляя]: "может быть, еще есть надежда";

30 подставляет ланиту свою биющему его, пресыщается поношением,

31 ибо не навек оставляет Господь.

32 Но послал горе, и помилует по великой благости Своей.

33 Ибо Он не по изволению сердца Своего наказывает и огорчает сынов человеческих.

34 Но, когда попирают ногами своими всех узников земли,

35 когда неправедно судят человека пред лицем Всевышнего,

36 когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?

37 Кто это говорит: "и то бывает, чему Господь не повелел быть"?

38 Не от уст ли Всевышнего происходит бедствие и благополучие?

39 Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.

40 Испытаем и исследуем пути свои, и обратимся к Господу.

41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, [сущему] на небесах:

42 мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.

43 Ты покрыл Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил;

44 Ты закрыл Себя облаком, чтобы не доходила молитва наша;

45 сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.

46 Разинули на нас пасть свою все враги наши.

47 Ужас и яма, опустошение и разорение – доля наша.

48 Потоки вод изливает око мое о гибели дщери народа моего.

49 Око мое изливается и не перестает, ибо нет облегчения,

50 доколе не призрит и не увидит Господь с небес.

51 Око мое опечаливает душу мою ради всех дщерей моего города.

52 Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины;

53 повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.

54 Воды поднялись до головы моей; я сказал: "погиб я".

55 Я призывал имя Твое, Господи, из ямы глубокой.

56 Ты слышал голос мой; не закрой уха Твоего от воздыхания моего, от вопля моего.

57 Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: "не бойся".

58 Ты защищал, Господи, дело души моей; искуплял жизнь мою.

59 Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.

60 Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.

61 Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,

62 речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.

63 Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них – песнь.

64 Воздай им, Господи, по делам рук их;

65 пошли им помрачение сердца и проклятие Твое на них;

66 преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.