1 [To the chief Musician. Upon Aijeleth-Shahar. A Psalm of David.] My *God, my *God, why hast thou forsaken me? {why art thou} far from my salvation, from the words of my groaning?

2 My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me:

3 And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.

4 Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.

5 They cried unto thee, and were delivered; they confided in thee, and were not confounded.

6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.

7 All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head, {saying:}

8 Commit it to Jehovah-let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!

9 But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother's breasts.

10 I was cast upon thee from the womb; thou art my *God from my mother's belly.

11 Be not far from me, for trouble is near; for there is none to help.

12 Many bulls have encompassed me; Bashan's strong ones have beset me round.

13 They gape upon me with their mouth, {as} a ravening and a roaring lion.

14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaveth to my palate; and thou hast laid me in the dust of death.

16 For dogs have encompassed me; an assembly of evil-doers have surrounded me: they pierced my hands and my feet.

17 I may count all my bones. They look, they stare upon me;

18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

19 But thou, Jehovah, be not far {from me}; O my strength, haste thee to help me.

20 Deliver my soul from the sword; my only one from the power of the dog;

21 Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answered me.

22 I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.

23 Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.

24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.

25 My praise is from thee, in the great congregation; I will pay my vows before them that fear him.

26 The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.

27 All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:

28 For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.

29 All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.

30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done {it}.

1 (21:1) Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.

2 (21:2) Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.

3 (21:3) Боже мой! я вопию днем, – и Ты не внемлешь мне, ночью, – и нет мне успокоения.

4 (21:4) Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.

5 (21:5) На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;

6 (21:6) к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.

7 (21:7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.

8 (21:8) Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:

9 (21:9) "он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему".

10 (21:10) Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.

11 (21:11) На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты – Бог мой.

12 (21:12) Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.

13 (21:13) Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,

14 (21:14) раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.

15 (21:15) Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.

16 (21:16) Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.

17 (21:17) Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.

18 (21:18) Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;

19 (21:19) делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.

20 (21:20) Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;

21 (21:21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;

22 (21:22) спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня.

23 (21:23) Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.

24 (21:24) Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,

25 (21:25) ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.

26 (21:26) О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.

27 (21:27) Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!

28 (21:28) Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,

29 (21:29) ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами.

30 (21:30) Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.

31 (21:31) Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:

32 (21:32) придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.