1 [Of David. A Psalm.] The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

2 For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.

3 Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?

4 He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:

5 He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.

7 Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

8 Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.

9 Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.

10 Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.

1 (23:1) Псалом Давида. Господня – земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,

2 (23:2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.

3 (23:3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?

4 (23:4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, –

5 (23:5) [тот] получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.

6 (23:6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!

7 (23:7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

8 (23:8) Кто сей Царь славы? – Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.

9 (23:9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!

10 (23:10) Кто сей Царь славы? – Господь сил, Он – царь славы.