1 [To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.] Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. Selah.
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a {stiff} neck.
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation {come}:
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, {and} drink.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; {but} the horns of the righteous shall be exalted.
1 (74:1) Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
2 (74:2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
3 (74:3) "Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
4 (74:4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее".
5 (74:5) Говорю безумствующим: "не безумствуйте", и нечестивым: "не поднимайте рога,
6 (74:6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно",
7 (74:7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
8 (74:8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
9 (74:9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
10 (74:10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
11 (74:11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.