1 Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage.
2 Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.
3 And I witness again to every man {who is} circumcised, that he is debtor to do the whole law.
4 Ye are deprived of all profit from the Christ as separated {from him}, as many as are justified by law; ye have fallen from grace.
5 For we, by {the} Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness.
6 For in Christ Jesus neither circumcision has any force, nor uncircumcision; but faith working through love.
7 Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?
8 The persuasibleness {is} not of him that calls you.
9 A little leaven leavens the whole lump.
10 *I* have confidence as to you in {the} Lord, that ye will have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt {of it}, whosoever he may be.
11 But *I*, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away.
12 I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
13 For *ye* have been called to liberty, brethren; only {do} not {turn} liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.
14 For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;
15 but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.
16 But I say, Walk in {the} Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.
17 For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these things are opposed one to the other, that ye should not do those things which ye desire;
18 but if ye are led by the Spirit, ye are not under law.
19 Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,
20 idolatry, sorcery, hatred, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
21 envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, fidelity,
23 meekness, self-control: against such things there is no law.
24 But they that {are} of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.
25 If we live by the Spirit, let us walk also by the Spirit.
26 Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.
1 Para a liberdade Cristo nos livrou; portanto ficai firmes e não vos sujeiteis de novo a um jugo de escravidão.
2 Eis que eu, Paulo, vos declaro que, se vos circuncidardes, Cristo de nada vos aproveitará.
3 De novo testifico a todo o homem que se circuncida, que está obrigado a guardar a Lei toda.
4 Estais já separados de Cristo os que vos justificais pela Lei; decaístes da graça.
5 Nós por meio do Espírito pela fé aguardamos a esperança da justiça.
6 Pois em Cristo Jesus nem a circuncisão vale coisa alguma, nem a incircuncisão; mas a fé que opera por amor.
7 Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
9 Um pouco de fermento leveda a massa inteira.
10 Eu confio de vós no Senhor que não tereis outro modo de pensar; mas aquele que vos perturba, seja quem for, levará sobre si a condenação.
11 Mas quanto a mim, irmãos, se ainda estou pregando a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Logo está desfeita a ofensa da cruz.
12 Oxalá que fossem além da circuncisão os que vos inquietam.
13 Vós, irmãos, fostes chamados à liberdade: porém não useis da liberdade para dar ocasião à carne, mas num espírito de amor sede servos uns dos outros.
14 Pois toda a Lei se resume em um só preceito, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 Mas se vós vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não vos consumais uns aos outros.
16 Porém digo: Andai pelo Espírito, e não satisfareis a cobiça da carne.
17 Pois a carne luta contra o Espírito e o Espírito contra a carne, porque estes são opostos um ao outro; de sorte que não façais as coisas que quereis.
18 Se, porém, sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da Lei.
19 Ora as obras da carne são manifestas, as quais são: a fornicação, a impureza, a lascívia,
20 a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,
21 as invejas, as bebedices, as orgias, e outras coisas semelhantes, contra as quais vos previno, como já vos preveni, que os que tais coisas praticam, não herdarão o reino de Deus.
22 Mas o fruto do Espírito é a caridade, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade,
23 a mansidão, a temperança; contra tais coisas não há lei.
24 Os que são de Cristo Jesus, crucificaram a carne com as suas paixões e cobiças.
25 Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
26 Não nos tornemos vangloriosos, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros.