1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;

4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?

6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,

8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

1 Quando Israel saiu do Egito, A casa de Jacó, dentre povo de língua estranha;

2 Judá tornou-se-lhe o santuário, Israel, o seu domínio.

3 O mar viu isto, e fugiu; O Jordão fugiu para trás.

4 Os montes saltaram como carneiros, As colinas como cordeiros do rebanho.

5 Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para recuares?

6 Vós, montes, que saltais como carneiros; Vós, colinas, como cordeiros do rebanho?

7 Treme, terra, na presença do Senhor, Na presença do Deus de Jacó,

8 O qual converteu a rocha em lago de água, O seixo em fonte de água.