1 Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:

2 Hear attentively the roar of his voice, and the murmur going forth from his mouth.

3 He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard.

5 *God thundereth marvellously with his voice, doing great things which we do not comprehend.

6 For he saith to the snow, Fall on the earth! and to the pouring rain, even the pouring rains of his might.

7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

8 And the wild beast goeth into its lair, and they remain in their dens.

9 From the chamber {of the south} cometh the whirlwind; and cold from the winds of the north.

10 By the breath of *God ice is given; and the breadth of the waters is straitened.

11 Also with plentiful moisture he loadeth the thick clouds, his light dispels the cloud;

12 And they are turned every way by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the circuit of the earth,

13 Whether he cause it to come as a rod, or for his land, or in mercy.

14 Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of *God.

15 Dost thou know how +God hath disposed them, and how he causeth the lightning of his cloud to flash?

16 Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?

17 How thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?

18 Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?

19 Teach us what we shall say unto him! We cannot order {our words} by reason of darkness.

20 Shall it be told him if I would speak? if a man {so} say, surely he shall be swallowed up.

21 And now {men} see not the light as it gleameth, it is {hidden} in the skies. But the wind passeth by and cleareth them.

22 From the north cometh gold; with +God is terrible majesty.

23 The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict.

24 Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.

1 Ja, darüber erzittert mein Herz und bebt empor von seiner Stelle.

2 O hört, hört das Grollen seiner Stimme und das Brausen, das aus seinem Munde kommt!

3 Unter den ganzen Himmel hin entfesselt er es und sein Licht über die Säume der Erde.

4 Hinter ihm drein brüllt eine Stimme; er donnert mit seiner majestätischen Stimme und hält sie nicht zurück, wenn seine Stimme erschallt.

5 Gott donnert mit seiner Stimme wunderbar - er, der Großes thut, das für uns unbegreiflich ist.

6 Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regenguß und zu seinen gewaltigen Regengüssen.

7 Aller Menschen Hand versiegelt er, damit alle Leute sein Thun erkennen.

8 Da geht das Wild ins Versteck und ruht in seinen Lagerstätten.

9 Aus der Kammer kommt der Sturm, und aus den Speichern die Kälte.

10 Durch Gottes Odem giebt es Eis, und des Wassers Weite liegt in Enge.

11 Auch mit Naß belastet er die Wolke, streut weithin aus sein Lichtgewölk.

12 Das aber wendet sich ringsumher nach seiner Leitung gemäß ihrem Thun, zu Allem, was er ihnen gebeut über die Erdenwelt hin -

13 bald als Rute, wenn es seiner Erde dient, bald zum Segen läßt er es treffen.

14 Vernimm dies, o Hiob! Steh still und beachte die Wunder Gottes!

15 Begreifst du es, wenn Gott ihnen Auftrag erteilt und das Licht seiner Wolken leuchten läßt?

16 Begreifst du der Wolke Schweben,die Wunder des an Einsicht Vollkommenen?

17 du, dessen Kleider heiß sind, wenn die Erde infolge des Südwinds ruht.

18 Wölbst du mit ihm die lichten Höhen, die fest sind wie ein gegossener Spiegel?

19 Thue uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können nichts vorbringen vor Finsternis!

20 Soll ihm gemeldet werden, daß ich reden will? oder hat je ein Mensch gefordert, daß er vernichtet werde?

21 Jetzt freilich sieht man nicht das Sonnenlicht, das hinter den Wolken helle leuchtet; doch ein Wind fährt daher und reinigt sie.

22 Aus dem Norden kommt das Gold; um Gott lagert furchtbare Majestät.

23 Den Allmächtigen erreichen wir nicht, ihn, der von erhabener Macht ist; aber das Recht und die volle Gerechtigkeit beugt er nicht.

24 Darum fürchten ihn die Menschen; alle die Selbstklugen sieht er nicht an.